×
Original Corrigir

Os Caça Fantasmas - Ghostbusters

Caça-fantasmas

Ghostbusters Ghostbusters Ghostbusters If there's somethin' strange in your neighborhood If there's somethin' strange in your neighborhood Se há algo estranho no seu bairro Who ya gonna call (ghostbusters) Who ya gonna call (ghostbusters) Quem você vai ligar (Ghostbusters) If it's somethin' weird an it won't look good If it's somethin' weird an it won't look good Se é algo estranho, não vai ficar bem Who ya gonna call (ghostbusters) Who ya gonna call (ghostbusters) Quem você vai ligar (Ghostbusters) I ain't afraid a no ghost I ain't afraid a no ghost Eu não tenho medo, não há fantasma I ain't afraid a no ghost I ain't afraid a no ghost Eu não tenho medo, não há fantasma If you're seein' things runnin' thru your head If you're seein' things runnin' thru your head Se você está vendo coisas correndo pela sua cabeça Who can you call (ghostbusters) Who can you call (ghostbusters) Quem você pode chamar (Ghostbusters) An' invisible man sleepin' in your bed An' invisible man sleepin' in your bed Um homem invisível dormindo em sua cama Oh who ya gonna call (ghostbusters) Oh who ya gonna call (ghostbusters) Oh quem você vai chamar (Ghostbusters) I ain't afraid a no ghost I ain't afraid a no ghost Eu não tenho medo, não há fantasma I ain't afraid a no ghost I ain't afraid a no ghost Eu não tenho medo, não há fantasma Who ya gonna call (ghostbusters) Who ya gonna call (ghostbusters) Quem você vai ligar (Ghostbusters) If you're all alone pick up the phone If you're all alone pick up the phone Se você está sozinho, pegue o telefone An call (ghostbusters) An call (ghostbusters) Uma chamada (Ghostbusters) I ain't afraid a no ghost I ain't afraid a no ghost Eu não tenho medo, não há fantasma I hear it likes the girls I hear it likes the girls Ouvi dizer que gosta das garotas I ain't afraid a no ghost I ain't afraid a no ghost Eu não tenho medo, não há fantasma Who you gonna call (ghostbusters) Who you gonna call (ghostbusters) Quem você vai chamar (Ghostbusters) Mm…if you've had a dose Mm…if you've had a dose Mm... se você teve uma dose Of a freaky ghost baby Of a freaky ghost baby De um fantasma fantasma You better call ghostbusters You better call ghostbusters É melhor você ligar para os Ghostbusters Bustin' makes me feel good Bustin' makes me feel good Caçar me faz sentir bem I ain't afraid a no ghosts I ain't afraid a no ghosts Eu não tenho medo, não há fantasmas Don't get caught alone oh no…ghostbuster Don't get caught alone oh no…ghostbuster Não seja pego sozinho, oh não... Ghostbusters When he comes through your door When he comes through your door Quando ele vem através de sua porta Unless you've just got some more Unless you've just got some more A menos que você tenha apenas um pouco mais I think you better call ghostbusters I think you better call ghostbusters Eu acho que é melhor você chamar Ghostbusters Ooh... who you gonna call (ghostbusters) Ooh... who you gonna call (ghostbusters) Ooh... quem você vai chamar (Ghostbusters) Who you gonna call (ghostbusters) Who you gonna call (ghostbusters) Quem você vai chamar (Ghostbusters) Ah, I think you better call (ghostbusters) Ah, I think you better call (ghostbusters) Ah, eu acho que é melhor você chamar (Ghostbusters) I can't hear you…(ghostbusters) I can't hear you…(ghostbusters) Eu não posso te ouvir... (Ghostbusters) Who you gonna call (ghostbusters) Who you gonna call (ghostbusters) Quem você vai chamar (Ghostbusters) Louder ghostbusters Louder ghostbusters Mais alto, Ghostbusters Who you gonna call (ghostbusters) Who you gonna call (ghostbusters) Quem você vai chamar (Ghostbusters) Who you can call ghostbusters Who you can call ghostbusters Quem você pode chamar de Ghostbusters






Mais tocadas

Ouvir Temas de Filmes Ouvir