×
Original Corrigir

Behind Locked Doors

Detrás de puertas cerradas

Let's make this meaningless mistake Let's make this meaningless mistake Vamos a hacer este error sin sentido Mean something more to us someday Mean something more to us someday La media algo más para nosotros algún día Why play pretend or just be friends Why play pretend or just be friends ¿Por qué juegos de simulación, o simplemente ser amigos When I could have you now with one formal request (formal request) When I could have you now with one formal request (formal request) Cuando pude que tiene ahora con una petición formal (solicitud formal) Just to see what's underneath that dress Just to see what's underneath that dress Sólo para ver lo que hay debajo de ese vestido Although I might not be impressed Although I might not be impressed A pesar de que podría no ser impresionado Just feel free to try your best Just feel free to try your best Apenas sienta libre de hacer todo lo posible su Consider this, consider us Consider this, consider us Considere esto, nos consideran Nothing in terms of love but lust Nothing in terms of love but lust Nada en términos de amor, pero la lujuria I'm taking all the signs you're giving out I'm taking all the signs you're giving out Estoy tomando todas las señales que está dando Go ahead girl and take it off Go ahead girl and take it off Adelante, chica y se lo quité You know you are so obvious You know you are so obvious Usted sabe que es tan obvio Seduce me all you want Seduce me all you want Sedúceme todo lo que quieras You know you are so obvious You know you are so obvious Usted sabe que es tan obvio Look at you you're so obvious Look at you you're so obvious Mire que usted es tan obvio I'd never would say that this was love I'd never would say that this was love Yo nunca había que decir que este era el amor But I'll leave you with such impressions But I'll leave you with such impressions Pero yo os dejamos con tales impresiones Of myself in everything you do Of myself in everything you do De mí mismo en todo lo que haces Just to make this meaningless mistake Just to make this meaningless mistake Sólo para este error sin sentido Maybe mean something someday Maybe mean something someday Tal vez signifique algo algún día Like a ghost forever haunting me Like a ghost forever haunting me Como un fantasma siempre me persigues It's such a pain, it's such a pain It's such a pain, it's such a pain Es un dolor, es un dolor I'm taking all the signs your giving out I'm taking all the signs your giving out Estoy tomando todas las señales de su repartiendo Go ahead girl and take it off Go ahead girl and take it off Adelante, chica y se lo quité You know you are so obvious You know you are so obvious Usted sabe que es tan obvio Seduce me all you want Seduce me all you want Sedúceme todo lo que quieras You know you are so obvious You know you are so obvious Usted sabe que es tan obvio Look at you you're so obvious Look at you you're so obvious Mire que usted es tan obvio You're obvious, you're obvious You're obvious, you're obvious Usted es obvio, está claro You're obvious inevitable You're obvious inevitable Usted es obvio inevitable (You're so obvious) (You're so obvious) (Eres tan evidente) Go back into the bedroom Go back into the bedroom Volver atrás en el dormitorio And all you are is scandalous And all you are is scandalous Y todo lo que se es un escándalo By morning you'll regret this By morning you'll regret this Por la mañana te arrepentirás de este I'm not the one to make excuses I'm not the one to make excuses Yo no soy el encargado de hacer excusas I'm just the one to make you scream I'm just the one to make you scream Yo sólo soy el uno para hacerte gritar A meaningless mistake with no sincerities A meaningless mistake with no sincerities Un error sin sentido, sin sinceridades Lives on like a ghost forever haunting me Lives on like a ghost forever haunting me Vive en como un fantasma siempre me persigues






Mais tocadas

Ouvir Ten After Two Ouvir