×
Original Corrigir

No Place

Sem lugar

I want no part of your politics and bullshit. I want no part of your politics and bullshit. Eu não quero parte de sua política e touro de merda It has no place! It has no place! Isso não tem lugar! We just want to play and have some fun, We just want to play and have some fun, Nós apenas queremos tocar e ter alguma diversão But that's not good enough for you. But that's not good enough for you. Mas que não é bom o suficiente para você You think you're so deserving, You think you're so deserving, Você pensa você é tão merecido But you've never paid your dues. But you've never paid your dues. Mas você não tem pagado suas dívidas You want to push us around, You want to push us around, Você quer nos empurrar ao redor But we'll just step aside and let you through. But we'll just step aside and let you through. Mas nós apenas pisamos de lado e deixamos através. You took our trust and abused our friendship. You took our trust and abused our friendship. Você leva sua verdade e abusa de sua amizade That has no place. That has no place. Que não tem lugar You just want to get ahead without a thought to who you hurt along the way. You just want to get ahead without a thought to who you hurt along the way. Você apenas fica à frente sem um pensamento a quem você machuca no caminho It has no place! It has no place! Isso não tem lugar! We never turned our backs on you We never turned our backs on you Nós nunca viramos as costas a você But still you found a way to turn it all around and stab us in the back [x2]. But still you found a way to turn it all around and stab us in the back [x2]. Mas você ainda encontra um caminho para voltar a tudo ao redor e nos apunhalar pelas costas [2x] There's no place for that! There's no place for that! Não há lugar para isso!






Mais tocadas

Ouvir Ten Yard Fight Ouvir