After all, I see her After all, I see her Afinal, eu a vejo In vain she takes the spotlight In vain she takes the spotlight Em vão ela toma os holofotes Oh, she's away Oh, she's away Oh, ela está longe I recall I recall Eu lembro The moment she takes the stage The moment she takes the stage No momento em que ela toma o palco It makes me move inside! It makes me move inside! Isso me faz mover por dentro! Maybe still she can hide away with pain! Maybe still she can hide away with pain! Talvez ela ainda possa esconder-se com dor! Her Halo Her Halo Sua auréola Why d'you leave it on the table Why d'you leave it on the table Por que você a deixa em cima da mesa In another masquerade? In another masquerade? Em outro disfarce? Will she even wear Will she even wear Será que ela vai usar Her Halo? Her Halo? Sua auréola? It should have been forever It should have been forever Deveria ter sido para sempre In another masquerade In another masquerade Em outro disfarce If she turn him away! If she turn him away! Se ela o afastasse! Paradise Paradise Paraíso There's something about the way There's something about the way Há algo acerca do caminho It hurts to see you deny! It hurts to see you deny! Dói ver você negar! Maybe still she'll decide Maybe still she'll decide Talvez ainda ela decida To make it clear! Yeah! To make it clear! Yeah! Deixar claro! Sim! Her Halo Her Halo Sua auréola Why d'you leave it on the table Why d'you leave it on the table Por que você a deixa em cima da mesa In another masquerade? In another masquerade? Em outro disfarce? Will she even wear Will she even wear Será que ela vai usar Her Halo? Her Halo? Sua auréola? It should have been forever It should have been forever Deveria ter sido para sempre In another masquerade In another masquerade Em outro disfarce If she turn him away! If she turn him away! Se ela o afastasse! She doesn't have a reason She doesn't have a reason Ela não tem um motivo She couldn't find the words to say She couldn't find the words to say Ela não conseguiu encontrar as palavras para dizer She doesn't know the answers She doesn't know the answers Ela não sabe as respostas What happened to her masquerade What happened to her masquerade O que aconteceu com o seu disfarce She doesn't have a reason She doesn't have a reason Ela não tem um motivo She couldn't find the words to say! She couldn't find the words to say! Ela não conseguiu encontrar as palavras para dizer! If we could live in the moment If we could live in the moment Se pudéssemos viver no momento If we could go back in time If we could go back in time Se pudéssemos voltar no tempo I wouldn't have to surrender I wouldn't have to surrender Eu não teria que me render We wouldn't have to surrender! We wouldn't have to surrender! Nós não teríamos que nos render! Her Halo Her Halo Sua auréola Why d'you leave it on the table Why d'you leave it on the table Por que você a deixa em cima da mesa In another masquerade? In another masquerade? Em outro disfarce? Will she even wear Will she even wear Será que ela vai usar Her Halo? Her Halo? Sua auréola? It should have been forever It should have been forever Deveria ter sido para sempre In another masquerade In another masquerade Em outro disfarce If she turn him away! If she turn him away! Se ela o afastasse!