Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente Foi impossível tirar tua lembrnça de minha mente fue imposible olvidarque algun dia yo te quise fue imposible olvidarque algun dia yo te quise Foi impossível esquecer que algum dia eu te quis tanto tiempo paso desde el dia que te fuiste tanto tiempo paso desde el dia que te fuiste tanto tempo passou desde o dia que você se foi alli supe que las despedidas son muy triztes alli supe que las despedidas son muy triztes ali soube que as despedidas são muito tristes nunca meimagine que un tren se llevaria en su viaje nunca meimagine que un tren se llevaria en su viaje nunca imaginei que um trem levaria em sua viagem aquellas ilusionesque de niños aquellas ilusionesque de niños aquelas ilusões de crianças zuzuramos todos tus sentimientos zuzuramos todos tus sentimientos sussurramos todos teus sentimentos los guardeste en tuequipaje los guardeste en tuequipaje você guardou em sua bagagem quisiste consolarme quisiste consolarme Você quis me consolar y me dijiste yo te amo y me dijiste yo te amo e me disse 'eu te amo' desde entonces no supe que seria de tu vida desde entonces no supe que seria de tu vida desde então eu não soube que seria da tua vida desde entonces no supe si algun dia regresavas desde entonces no supe si algun dia regresavas desde então eu não soube se algum dia regressaria los amigos del pueblo preguntaron si volvias los amigos del pueblo preguntaron si volvias os amigos do povoado perguntaram se voltaria llorando di la espalda no les pude decir nada llorando di la espalda no les pude decir nada chorando eu não pude lhes dizer nada ayer que regrece a mi pueblo alguien me dijo ayer que regrece a mi pueblo alguien me dijo ontem quando voltei ao meu povoado alguém me disse que ya te casaste que ya te casaste que você se casou mirame y dime si ya me olvidaste mirame y dime si ya me olvidaste olhe para mim e me diz se já me esqueceu me marchare con los ojos aguados me marchare con los ojos aguados irei com os olhos cheios de lágrimas despues le pregunte a la luna despues le pregunte a la luna depois perguntei a lua me dio la espalda e intento ocultarse me dio la espalda e intento ocultarse me deu as costas e tentou se esconder hasta la luna sabe que me amaste hasta la luna sabe que me amaste até a lua sabe que você me amou hasta la luna sabe que aun me amas hasta la luna sabe que aun me amas até a lua sabe que você ainda me ama Y vuela vuela por otro rumbo Y vuela vuela por otro rumbo e voa voa por outro rumo ve y sueña sueña que el mundo es tuyo ve y sueña sueña que el mundo es tuyo vai e sonha sonha que o mundo é teu tu ya no puedes volar conmigo tu ya no puedes volar conmigo você já não pode voar comigo aunque mis sueños se iran contigo aunque mis sueños se iran contigo ainda que meus sonhos se irão contigo tu ya no puedes volar conmigo tu ya no puedes volar conmigo você já não pode voar comigo aunque mis sueños se iran contigo aunque mis sueños se iran contigo ainda que meus sonhos se irão contigo Est an triste tener que decirte que me olvides Est an triste tener que decirte que me olvides é tão triste ter que te dizer que me esqueça otro amor a llegado a mi vida otro amor a llegado a mi vida outro amor chegou em minha vida y no te quiero y no te quiero e não te quero es muy tarde no puedo negarte es muy tarde no puedo negarte é muito tarde não posso negar que me muero que me muero que morro pero no cambiaran mis palabras pero no cambiaran mis palabras mas minhas palavras não mudaram pa decirte que soñare contigo pa decirte que soñare contigo para te dizer que sonharei contigo siempre que cierre mis ojos siempre que cierre mis ojos sempre que fecharei meus olhos y entonare por ti mis cantostriztes y entonare por ti mis cantostriztes e entonarei por ti meus cantos tristes noche a noche que llorare por ti noche a noche que llorare por ti noite a noite que chorarei por ti cuando recuerde que estoy solo cuando recuerde que estoy solo quando lembrei que estou só y al recordar que duermes y al recordar que duermes e ao lembrar que você dorme en los brazos de otro hombre en los brazos de otro hombre nos braços de outro me pregunto si aun recuerdas algo de mi vida me pregunto si aun recuerdas algo de mi vida me pergunto se ainda lembra algo de minha vida si en tu memoria vive aquel amor si en tu memoria vive aquel amor se em tua memória vive aquele amor de tantos años aquel hombre de tantos años aquel hombre de tantos anos aquele homem que siempre te a querido que siempre te a querido que sempre te quis desde niño que llora porque el amor de su vida desde niño que llora porque el amor de su vida desde pequeno que chora porque o amor de sua vida se acasado supiste ver tu aucencia lejana se acasado supiste ver tu aucencia lejana se casou soube ver tua ausencia distante y en un se va lo mejor de tu vida y en un se va lo mejor de tu vida em um se vai o melhor de tua vida dime el motivo de tu despedida dime el motivo de tu despedida me diz o motivo da tua despedida porque te fuiste dejandome en pena porque te fuiste dejandome en pena porque se foi me deixando em pena Un dia recibi tu carta quise leerla Un dia recibi tu carta quise leerla um dia recebi tua carta quis ler y era una hoja en blanco y era una hoja en blanco e era uma folha em branco pues de tu vida nunca supe nada pues de tu vida nunca supe nada pois de tua vida nunca soube nada como preguntas que si aun te amo como preguntas que si aun te amo como pergunta que se ainda te amo Y vuela, vuela por otro rumbo Y vuela, vuela por otro rumbo e voa voa por outro rumo ve y sueña sueña que el mundo es tuyo ve y sueña sueña que el mundo es tuyo vai e sonha que o mundo é teu tu ya no puedes volar conmigo aunque mis sueños se irancontigo (3 veces) tu ya no puedes volar conmigo aunque mis sueños se irancontigo (3 veces) Você não pode voar comigo ainda que meus sonhos se irão contigo