Do you think you're up for this? Do you think you're up for this? ¿Crees que estás preparado para esto? Are you ready to get undressed, Are you ready to get undressed, ¿Estás listo para desvestirse, undressed in your evening best besides, undressed in your evening best besides, se desnudó en su mejor noche, además, every heart is like a house on fire with escape every heart is like a house on fire with escape cada corazón es como una casa en llamas con escape routes in every room. routes in every room. las rutas en cada habitación. These are the trials of our youth. These are the trials of our youth. Estos son los ensayos de nuestra juventud. But this charade is never going to last But this charade is never going to last Pero esta farsa no va a durar so pick the poison and pour yourself a glass so pick the poison and pour yourself a glass así que escoja el veneno y Sírvete una copa I still feel the same I still feel the same Todavía siento la misma No one's to blame No one's to blame Nadie tiene la culpa I will be waiting outside if you're ready to go. I will be waiting outside if you're ready to go. Estaré esperando fuera de si usted está listo para salir. Your sundress reflects in the headlight glow. Your sundress reflects in the headlight glow. Su vestido de verano se refleja en el resplandor de la linterna. Besides, every heart is like a house of cards Besides, every heart is like a house of cards Además, cada corazón es como un castillo de naipes when the walls break down on you. when the walls break down on you. cuando las paredes se descomponen en usted. These are the trials of our youth. These are the trials of our youth. Estos son los ensayos de nuestra juventud. But this charade is never going to last But this charade is never going to last Pero esta farsa no va a durar so pick the poison and pour yourself a glass so pick the poison and pour yourself a glass así que escoja el veneno y Sírvete una copa I still feel the same I still feel the same Todavía siento la misma These are the fast times These are the fast times Estos son los tiempos más rápidos These are the fast times These are the fast times Estos son los tiempos más rápidos But this charade is never going to last But this charade is never going to last Pero esta farsa no va a durar so pick the poison and pour yourself a glass so pick the poison and pour yourself a glass así que escoja el veneno y Sírvete una copa I still feel the same I still feel the same Todavía siento la misma These mistakes are just a part of the ride These mistakes are just a part of the ride Estos errores son sólo una parte del trayecto and if we choke on the next tongue that we tie and if we choke on the next tongue that we tie y si se ahogan en la lengua siguiente que atamos I still feel the same I still feel the same Todavía siento la misma These are the fast times These are the fast times Estos son los tiempos más rápidos These are the fast times These are the fast times Estos son los tiempos más rápidos These are the fast times These are the fast times Estos son los tiempos más rápidos These are the fast times. These are the fast times. Estos son los tiempos más rápidos.