×
Original Corrigir

Sleeping With Giants

Dormindo com gigantes

I've noticed I've noticed Eu percebi, People, they all have motives People, they all have motives Pessoas, todos tem motivos diferentes Different yet all the same Different yet all the same Contudo, são todos os mesmos I fumbled through every word that was spoken I fumbled through every word that was spoken Eu me fundia com cada palavra que era dita And I barely knew your name And I barely knew your name E eu mal sabia seu nome I'm tongue tied I'm tongue tied Eu sou uma língua amarrada It runs through my blood and my insides It runs through my blood and my insides Isso vai através do meu sangue e do meu interior Some things we can't escape Some things we can't escape Algumas coisas nós não podemos escapar But if we try, if we try But if we try, if we try Mas se nós tentarmos, se nós tentarmos We can leave this behind We can leave this behind Podemos deixar isso pra trás It's been a lifetime It's been a lifetime Tem sido uma vida A lifetime we waited for A lifetime we waited for uma vida que nós esperamos A simple question, kid A simple question, kid Uma simples pergunta, criança Are you with me or not at all Are you with me or not at all Você está comigo ou não? Your eyes wide Your eyes wide Seus olhos abertos The always ahead of the curve type The always ahead of the curve type sempre à frente de um tipo de curva Quiet and confident Quiet and confident Quieto e confiante We stood there We stood there Nós estávamos lá Awkward and youthful, we tangled Awkward and youthful, we tangled inábeis e jovens, nós estávamos A piece of my soul escaped A piece of my soul escaped Uma parte de minha alma escapou Oh, we are restless inside Oh, we are restless inside Oh, nós temos um interior agitado Of sleeping with giants Of sleeping with giants De dormir com gigantes A model make out with the egos of fire A model make out with the egos of fire um modelo vem pra fora com os egos do fogo And it seems like And it seems like E parece que.. It's been a lifetime It's been a lifetime Tem sido uma vida A lifetime we waited for A lifetime we waited for uma vida que nós esperamos A simple question, kid A simple question, kid Uma simples pergunta, criança Are you with me or not at all Are you with me or not at all Você está comigo ou não? Well are we wasting time Well are we wasting time Bom, nós estamos desperdiçando tempo Or is it wasting us Or is it wasting us Ou isso está nos desperdiçando? It's been a lifetime waiting for now, now It's been a lifetime waiting for now, now Tem sido uma vida esperando pelo agora, agora Well you've got to find a way Well you've got to find a way Bem, você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito Before you fold in Before you fold in antes que você ceda It's been a lifetime It's been a lifetime Tem sido uma vida A lifetime I've waited for A lifetime I've waited for uma vida que nós esperamos A simple question, kid A simple question, kid Uma simples pergunta, criança Are you with me or not at all Are you with me or not at all Você está comigo ou não? It's been a lifetime It's been a lifetime Tem sido uma vida A lifetime we waited for A lifetime we waited for uma vida que nós esperamos I need an answer, kid I need an answer, kid Uma simples pergunta, criança You're either with me or not at all, now now You're either with me or not at all, now now Você está comigo ou não? Agora, agora Are we wasting time Are we wasting time Nós estamos desperdiçando tempo Or is it wasting us Or is it wasting us Ou isso está nós desperdiçando? It's been a lifetime It's been a lifetime Tem sido uma vida A lifetime, a lifetime, lifetime, yeah A lifetime, a lifetime, lifetime, yeah Uma vida, uma vida, vida, sim Well you've got to find a way Well you've got to find a way Bem, você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito Son, you've got to find a way Son, you've got to find a way Filho, você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito You've got to find a way You've got to find a way você tem que encontrar um jeito Before you fold in Before you fold in antes que você ceda






Mais tocadas

Ouvir The Academy Is Ouvir