×
Original Corrigir

The Author

O autor

The search has begun, this is page one. The search has begun, this is page one. A busca começou, essa é a página um Man, meet your maker, I give you The Author. Man, meet your maker, I give you The Author. Cara, conheça seu criador, Eu te dou O Autor He may seem familiar because he looks like your mirror. He may seem familiar because he looks like your mirror. Ele deve parecer familiar porque ele parece seu espelho You've lied like a lawyer, but don't deny it when you're face to face You've lied like a lawyer, but don't deny it when you're face to face Você mentiu como um advogado, mas não negou quando estava cara a cara with demons dancing off mirror images reflecting all that you wanted. with demons dancing off mirror images reflecting all that you wanted. com demônios dançando pra fora do espelho, imagens refletindo tudo o que você queria So far from perfect, onward we will strive. So far from perfect, onward we will strive. Tão longe do perfeito, mais pra frente nos esforçaremos Take it for what it's worth, this truth that you've realized. Take it for what it's worth, this truth that you've realized. Pegue isso para o que vale a pena, essa verdade que você entendeu You're not who you thought you were, it's time to see the other side of what you have become. You're not who you thought you were, it's time to see the other side of what you have become. Você não é quem pensava que fosse, é hora de ver o outro lado do que se tornou Nothing but your single serving selfish chapters of sacrificial moral standards. Nothing but your single serving selfish chapters of sacrificial moral standards. Nada além de capítulos de padrões sacrificiais morais auto suficientes No stranger to apathy in bold situations, take your time to make it happen. No stranger to apathy in bold situations, take your time to make it happen. Sem estranhos indiferentes em situações corajosas, ganhe seu tempo para fazer acontecer Leave your mirror, and spare your excuse as a self-serving actor. Leave your mirror, and spare your excuse as a self-serving actor. Abandone seu espelho, e poupe sua desculpa como um autor de si mesmo So close to perfect. So close to perfect. Tão perto do perfeito It's all the same, no face or complexion. It's all the same, no face or complexion. É tudo a mesma coisa, sem rosto ou aparência You're not worth what you're spending. You're not worth what you're spending. Você não vale a pena o que está gastando When you're screaming "Danger, Danger!", don't stop, go on alone. When you're screaming "Danger, Danger!", don't stop, go on alone. Quando você está gritando 'Perigo, Perigo!', não pare, vá em frente sozinho Desperate endeavor, you've got to take it or leave it, if you will. Desperate endeavor, you've got to take it or leave it, if you will. Esforço desesperado, você tem que pegar ou largar, se você desejar It's not so convincing that you're the only one here who can be like me. It's not so convincing that you're the only one here who can be like me. Não é tão convincente que você é o único aqui que pode ser como eu The search has begun. Leave your letters, but it won't matter. The search has begun. Leave your letters, but it won't matter. A busca começou. Deixe suas cartas, mas não vai interessar Take back what is left before your death, but is it really you that they suspect? Take back what is left before your death, but is it really you that they suspect? Pegue de volta o que for deixado depois de sua morta, mas é realmente de você que eles suspeitam? You take shots, who's the figure before the flame? You take shots, who's the figure before the flame? Você dá tiros, quem é a figura antes da chama? It's not hard to spark, but it's hard to master. So look for the answer. It's not hard to spark, but it's hard to master. So look for the answer. Não é difícil faiscar, mas é difícil controlar. Então procure a resposta. Single serving selfish chapters on your condition. Lust and liars. Single serving selfish chapters on your condition. Lust and liars. Capítulos egoístas auto suficientes na sua condição. Luxúria e mentiras. So get out, stop dreaming, if you're one for breathing. So get out, stop dreaming, if you're one for breathing. Então saia, pare de sonhar, se você é um para respirar Sacrificial moral standards of two reflections. Sacrificial moral standards of two reflections. Padrões sacrificiais morais de duas reflexões. Truth and fire, something you'll live for. Truth and fire, something you'll live for. Verdade e fogo, algo que você viverá para So close to perfect. So close to perfect. Tão perto do perfeito It's all you've got, one chance for conviction. It's all you've got, one chance for conviction. É tudo o que você tem, uma chance para convicção Lies fuel fires and your suspect won't walk. Lies fuel fires and your suspect won't walk. Mentiras incentivam fogos e sua suspeita não irá em frente When you're screaming "Danger, danger!" When you're screaming "Danger, danger!" Quando você está gritando 'Perigo, Perigo!' Don't, don't stop, just go on alone. Don't, don't stop, just go on alone. Não, não pare, apenas siga sozinho Desperate endeavor, you're got to take it or leave it if you will. (run, run) Desperate endeavor, you're got to take it or leave it if you will. (run, run) Esforço desesperado, você tem que pegar ou largar se você desejar. (corra, cora) It's not so convincing that you're the only one who could be like me. It's not so convincing that you're the only one who could be like me. Não é tão convincente que você é o único que poderia ser como eu. From this point on. From this point on. Desse ponto. The way you thought it would all work out... The way you thought it would all work out... O modo como você pensou que tudo funcionaria... But we've hit Autumn. But we've hit Autumn. Mas chegamos no Outono Just follow the story, the fall of The Author. Just follow the story, the fall of The Author. Apenas siga a história, a caída do escritor Just one more year and you'll choose to regret. Just one more year and you'll choose to regret. Apenas mais um ano e você se arrepende One on one to repent, your eyes are fading. One on one to repent, your eyes are fading. Um a um para rastejar, seus olhos estão desfalecendo Sleep alone, sleep alone, sleep alone. Sleep alone, sleep alone, sleep alone. Durma sozinho, durma sozinho, durma sozinho Sleep alone. Sleep alone. Durma sozinho.






Mais tocadas

Ouvir The Academy Is Ouvir