×
Original Corrigir

You Might Have Noticed

Você pode ter notado

If you're under the impression I'm alright If you're under the impression I'm alright Se você está querendo saber, eu to legal I guess you never noticed I guess you never noticed Eu acho que você nunca percebeu I guess you might have known I guess you might have known Eu acho que você devia saber I've been holding this together for so long I've been holding this together for so long Eu tenho segurado as pontas por tanto tempo But I guess you might have noticed But I guess you might have noticed Mas eu acho que você deve ter percebido Well I guess you... Well I guess you... Bom, eu acho que você... The beast within the burden is all mine The beast within the burden is all mine A fera dentro desse fardo é toda minha A product of his father, a slave to his pride A product of his father, a slave to his pride Um produto do seu próprio pai, um escravo de seu próprio orgulho I feel I need to reveal my true stripes, I feel I need to reveal my true stripes, Eu sinto que tenho que mostrar quem realmente sou, But the bitch of all this trouble here But the bitch of all this trouble here Mas o porém de todo esse problema aqui Waits behind the wind to find out Waits behind the wind to find out Está intocado até se mostrar You set me up to leave me, You set me up to leave me, Você me enganou pra me deixar, You wanted to feel, You wanted to feel, você queria sentir, Shallow love, shallow lives Shallow love, shallow lives um amor vazio, vidas vazias? With every word, you speak of what you wanted from me With every word, you speak of what you wanted from me com cada palavra, você diz o que você queria de mim Wanted from me... Yeah Wanted from me... Yeah queria de mim... Yeah I'm sinking more and more into my lies I'm sinking more and more into my lies Estou afundando mais e mais nas minhas mentiras Now home is just a pinprick in the vastness of my life Now home is just a pinprick in the vastness of my life Agora meu lar é uma casa de gravetos na vastidão da minha vida Feel the pressure, feel the pleasure, Feel the pressure, feel the pleasure, Sinto a pressão, sinto o prazer, Feel the pain, you're not alone. Feel the pain, you're not alone. Sinto a dor, você não está sozinho. Feel the pleasure, feel the pain, Feel the pleasure, feel the pain, Sinto o prazer, sinto a dor, Feel the pain Feel the pain sinto a dor You set me up to leave me, You set me up to leave me, Você me enganou pra me deixar, You wanted to feel, You wanted to feel, você queria sentir, Shallow love, shallow lives Shallow love, shallow lives um amor vazio, vidas vazias? With every word, you speak of what you wanted from me With every word, you speak of what you wanted from me com cada palavra, você diz o que você queria de mim Wanted from me... Yeah Wanted from me... Yeah queria de mim... Yeah Realizations, I am not what you thought I was Realizations, I am not what you thought I was Realizações, eu não sou o que você pensou que eu era You change directions everytime someone judges us You change directions everytime someone judges us você muda as direções a cada vez que nos julgam In moderation, what was once us now never was In moderation, what was once us now never was E agora, o que antes era "nós" agora nunca mais será You change directions everytime someone judges us You change directions everytime someone judges us você muda as direções a cada vez que nos julgam You set me up to leave me, You set me up to leave me, Você me enganou pra me deixar, You wanted to feel, You wanted to feel, você queria sentir, Shallow love, shallow lives Shallow love, shallow lives um amor vazio, vidas vazias? With every word, you speak of what you wanted from me With every word, you speak of what you wanted from me com cada palavra, você diz o que você queria de mim Wanted from me... Yeah Wanted from me... Yeah queria de mim... Yeah Realizations, I am not what you thought I was Realizations, I am not what you thought I was Realizações, eu não sou o que você pensou que eu era In moderation, what was once us now never was In moderation, what was once us now never was E agora, o que antes era "nós" agora nunca mais será

Composição: The Academy Is.../William Beckett





Mais tocadas

Ouvir The Academy Is Ouvir