×

Gives You Hell

De su infierno

I wake up every evening I wake up every evening Me despierto todas las noches With a big smile on my face With a big smile on my face Con una gran sonrisa en mi cara And it never feels out of place And it never feels out of place Y nunca se siente fuera de lugar And you're still probably working And you're still probably working Y todavía estás trabajando probablemente At a nine to five pace At a nine to five pace A un ritmo de nueve a cinco I wonder how bad that tastes. I wonder how bad that tastes. Me pregunto qué tan grave que los gustos. When you see my face, When you see my face, Al ver mi cara, Hope it gives you hell, hope it gives you hell. Hope it gives you hell, hope it gives you hell. Espero que te da el infierno, espero que te da el infierno. When you walk my way, When you walk my way, Cuando usted camina a mi manera, Hope it gives you hell, hope it gives you hell. Hope it gives you hell, hope it gives you hell. Espero que te da el infierno, espero que te da el infierno. Now where's your picket fence, love? Now where's your picket fence, love? Ahora, ¿dónde está tu valla, amor? And where's that shiny car? And where's that shiny car? ¿Y dónde está ese auto brillante? And did it ever get you far? And did it ever get you far? Y lo hizo alguna vez usted ahora? You've never seemed so dense, love. You've never seemed so dense, love. Usted nunca ha parecido tan densa, el amor. I've never seen you fall so hard. I've never seen you fall so hard. Nunca he visto caer tan duro. And do you know where you are? And do you know where you are? ¿Y sabes dónde está? And truth be told, I miss you. And truth be told, I miss you. Y a decir verdad, te echo de menos. And truth be told, I'm lying. And truth be told, I'm lying. Y a decir verdad, estoy mintiendo. Refrao.... Refrao.... Refrão .... When you find a man that's worth a damn, When you find a man that's worth a damn, Cuando usted encuentra un hombre que vale un carajo, and treats you well, and treats you well, y te trata bien, Then he's a fool, Then he's a fool, Entonces es un tonto, You're just as well, You're just as well, Estás tan bien, Hope it gives you hell. Hope it gives you hell. Espero que te da el infierno. I hope it gives you hell. I hope it gives you hell. Espero que te da el infierno. Tomorrow you'll be thinkin' to yourself Tomorrow you'll be thinkin' to yourself Mañana estará pensando a sí mismo “Yeah, when did it all go wrong?” “Yeah, when did it all go wrong?”  "Sí, cuando empezó a ir todo mal? Â" But the list goes on and on. But the list goes on and on. Pero la lista sigue y sigue. And truth be told, I miss you. And truth be told, I miss you. Y a decir verdad, te echo de menos. And truth be told, I'm lying. And truth be told, I'm lying. Y a decir verdad, estoy mintiendo. Refrao Refrao Refrão When you find a man that's worth a damn, When you find a man that's worth a damn, Cuando usted encuentra un hombre que vale un carajo, and treats you well, and treats you well, y te trata bien, Then he's a fool, Then he's a fool, Entonces es un tonto, You're just as well, You're just as well, Estás tan bien, Hope it gives you hell. Hope it gives you hell. Espero que te da el infierno. Now you'll never see Now you'll never see Ahora que nunca verás What you've done to me. What you've done to me. Lo que has hecho para mí. You can take back your memories You can take back your memories Usted puede recuperar sus recuerdos They're no good to me. They're no good to me. No son buenas para mí. And here's all your lies, And here's all your lies, Y he aquí todas tus mentiras, You can look me in the eyes You can look me in the eyes Puede mirarme a los ojos With the sad, sad look at you S.O.L. With the sad, sad look at you S.O.L. Con la mirada triste y triste en que S.O.L. Refrao Refrao Refrão When you find a man that's worth a damn, When you find a man that's worth a damn, Cuando usted encuentra un hombre que vale un carajo, and treats you well, and treats you well, y te trata bien, Then he's a fool, Then he's a fool, Entonces es un tonto, You're just as well, You're just as well, Estás tan bien, Hope it gives you hell. Hope it gives you hell. Espero que te da el infierno. When you see my face, When you see my face, Al ver mi cara, Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Espero que te da el infierno, espero que te da el infierno. (Espero que te da el infierno.) When you walk my way, When you walk my way, Cuando usted camina a mi manera, Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Espero que te da el infierno, espero que te da el infierno. (Espero que te da el infierno.) When you hear this song, When you hear this song, Cuando escuche esta canción, And you sing along And you sing along Y cantar Oh, you'll never tell. (Oh, you'll never tell.) Oh, you'll never tell. (Oh, you'll never tell.) ¡Oh, nunca voy a decir. (Oh, nunca voy a decir.) Then you're the fool Then you're the fool Entonces tú eres el tonto You're just as well You're just as well Estás tan bien Hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.) Espero que te da el infierno. (Espero que te da el infierno.) When you hear this song When you hear this song Cuando escuche esta canción I hope that it will give you hell. (Hope it gives you hell.) I hope that it will give you hell. (Hope it gives you hell.) Espero que le dará el infierno. (Espero que te da el infierno.) You can sing along I hope that it You can sing along I hope that it Usted puede cantar espero que Would suit you well. Would suit you well. Vendría bien.

Composição: Tyson Ritter, Nick Wheeler Ritter, Tyson; © Wheeler, Nick





Mais tocadas

Ouvir The All-American Rejects Ouvir