×
Original Corrigir

R.I.P. Bon

Descanse Em Paz, Bon

I was waiting for you man, right down there by the sea I was waiting for you man, right down there by the sea Eu estava esperando por você, cara, bem ali à beira do mar where we used to meet, to share in our pain and decry misery. where we used to meet, to share in our pain and decry misery. Onde costumávamos nos encontrar, para compartilhar nossa dor e nossa miséria I waited I waited I waited I swear, but when I got down to the ocean I waited I waited I waited I swear, but when I got down to the ocean Esperei esperei, esperei, eu juro, mas quando cheguei até o oceano man you were not fucking there man you were not fucking there Cara, você não estava lá porra I just wish that you spoke up and held out your hand I just wish that you spoke up and held out your hand Eu só queria que você falasse e estendesse a sua mão because you I was there man you that I cared because you I was there man you that I cared Porque eu estava lá, cara você sabe que eu me importava I waited for you but you never came, no you never came I waited for you but you never came, no you never came Eu esperei por você, mas você nunca veio, não você nunca veio and now that you're gone I feel I'm to blame yeah i feel I'm to blame and now that you're gone I feel I'm to blame yeah i feel I'm to blame E agora que você se foi eu sinto que eu sou o culpado sim eu sinto que eu sou o culpado I wanted to hear it, I wanted to know. I wanted to hear it, I wanted to know. Eu queria ouvir, eu queria saber I've been grieving so much with each passing day I've been grieving so much with each passing day Eu estive sofrendo muito com cada dia que passa but I'm angry and hurt and I hate you all the same but I'm angry and hurt and I hate you all the same Mas eu estou com raiva e magoado e eu odeio todos vocês do mesmo jeito I just wish that you spoke up and held out your hand I just wish that you spoke up and held out your hand Eu só queria que você falasse e estendesse a sua mão because you know I was there man you know that I cared because you know I was there man you know that I cared Porque você sabe que eu estava lá, cara você sabe que eu me importava I waited for you but you never came, no you never came I waited for you but you never came, no you never came Eu esperei por você, mas você nunca veio, não você nunca veio and now that you're gone I feel I'm to blame yeah i feel I'm to blame and now that you're gone I feel I'm to blame yeah i feel I'm to blame E agora que você se foi eu sinto que eu sou o culpado sim eu sinto que eu sou o culpado I know now you hated life even more with each breath I know now you hated life even more with each breath Agora eu sei que você odiava a vida ainda mais com cada respiração I know now that you did not have any fight left I know now that you did not have any fight left Agora eu sei que você não tem nenhuma luta restante To know you were grieving with each passing day (I know you were grieving with each passing day) To know you were grieving with each passing day (I know you were grieving with each passing day) Para saber que você estava de luto a cada dia que passava (eu sei que você estava de luto a cada dia) and to know most of all you did not want to say (and I know most of all you did not want to stay) and to know most of all you did not want to say (and I know most of all you did not want to stay) E para saber mais de tudo o que você não queria dizer (e eu sei que na maioria você não queria ficar) and you know you were grieving with each passing day and you know you were grieving with each passing day E você sabe que estavam de luto a cada dia que passa I waited for you but you never came no you never came I waited for you but you never came no you never came Eu esperei por você, mas você nunca veio, não, você nunca veio and now that you're gone I feel I'm to blame yeah I feel I'm to blame and now that you're gone I feel I'm to blame yeah I feel I'm to blame E agora que você se foi eu sinto que eu sou o culpado sim, eu sinto que eu sou o culpado did I never listen did I never show, did I never show did I never listen did I never show, did I never show Que eu nunca ouvi que eu nunca mostrar, que eu nunca mostrar 'cause I wanted to hear. I wanted to hear it I wanted to know 'cause I wanted to hear. I wanted to hear it I wanted to know Porque eu queria ouvir. Eu queria ouvir que eu queria saber

Composição: Ahren Charles Stringer,imran Siddiqi,joel Fletcher C Birch,michael Elvis Baskette,ryan Burt,troy Jon-colin Brady





Mais tocadas

Ouvir The Amity Affliction Ouvir