×
Original Corrigir

Not Capable of Love

Incapaz de Amar

Beneath the glow of this hanging moon Beneath the glow of this hanging moon Debaixo do brilho desta lua Lies a city still and cold Lies a city still and cold Tem uma cidade quieta e fria Our silhouettes walk hand in hand Our silhouettes walk hand in hand Nossas silhuetas caminham de mãos dadas The drunken jukebox serenade The drunken jukebox serenade O bêbado fazendo serenata do jukebox We pretend we're so innocent We pretend we're so innocent Nós fingimos ser tão inocentes Cause no one ever likes to hurt Cause no one ever likes to hurt Por que realmente ninguém gosta de se ferir Go take off that silver dress Go take off that silver dress Garota, tire esse vestido prata And expose your naked heart And expose your naked heart E exponha seu coração desanparado I'm not capable of love I'm not capable of love Eu não sou capaz de amar That kind of love That kind of love Aquele tipo de amor That I felt when I was twenty one That I felt when I was twenty one Que eu senti quando eu tinha vinte e um anos Cause I'm not capable of love Cause I'm not capable of love Por que eu não sou capaz de amar That kind of love That kind of love Esse tipo de amor That I felt when I was twenty one That I felt when I was twenty one Que eu senti quando eu tinha vinte e um anos Take it back Take it back Leve o amor de volta So happy birthday darling So happy birthday darling Então, feliz aniversário querida Watch those candles melt away Watch those candles melt away Veja aquelas velas derretendo Not unlike those chandeliers Not unlike those chandeliers Não são como os lustres At the bar where we both etched our names At the bar where we both etched our names No bar onde nós dois gravamos nossos nomes Who would have thought we'd fall so hard Who would have thought we'd fall so hard Quem teria imaginado que nos apaixonaríamos tanto Who would have thought we'd fall so fast Who would have thought we'd fall so fast Quem teria imaginado que nos apaixonaríamos tão rápido Optimistic children Optimistic children Crianças otimistas Clinging tight to all we never had Clinging tight to all we never had Agarrando firme tudo que nunca tivemos I'm not capable of love I'm not capable of love Eu não sou capaz de amar That kind of love That kind of love Aquele tipo de amor That I felt when I was twenty one That I felt when I was twenty one Que eu senti quando eu tinha vinte e um anos Cause I'm not capable of love Cause I'm not capable of love Por que eu não sou capaz de amar That kind of love That kind of love Aquele tipo de amor Could I wish that I could take back Could I wish that I could take back Garota, eu queria que eu pudesse levar esse amor de volta Take it back Take it back Leve o amor de volta You're the only one I want You're the only one I want Você é a única que eu quero I wish that I could take it back I wish that I could take it back Eu queria que eu pudesse leva-lo de volta Am I not capable of love Am I not capable of love Eu não sou capaz de amar That kind of love That kind of love Aquele tipo de amor That I felt when I was twenty one That I felt when I was twenty one Que eu senti quando eu tinha vinte e um anos Cause I'd be right if I said Cause I'd be right if I said Por que eu estaria mentindo se eu dissesse You're not my biggest regret You're not my biggest regret Que você não é meu maior arrependimento Could I wish that I could take it back Could I wish that I could take it back Garota, eu queria que eu pudesse levar esse amor de volta Cause I'm not capable of love Cause I'm not capable of love Por que eu não sou capaz de amar That kind of love That kind of love Esse tipo de amor That I felt when I was twenty one That I felt when I was twenty one Que eu senti quando eu tinha vinte e um anos Take it back Take it back Leve o amor de volta






Mais tocadas

Ouvir The Ataris Ouvir