×
Original Corrigir

I Wish I Was

Eu Queria Ser

I wish I was a flame dancing in a candle I wish I was a flame dancing in a candle Eu queria ser uma chama dançando em uma vela Lighting up your living room high on the mantle Lighting up your living room high on the mantle Iluminando a sua sala de estar em cima da verga da chaminé I could bring some romance without any scandal I could bring some romance without any scandal Eu poderia trazer um pouco de romance sem qualquer escândalo And then when you were done you'd just put me out And then when you were done you'd just put me out E então quando se cansasse apenas me apagaria I wish I was a tune you sang in your kitchen I wish I was a tune you sang in your kitchen Eu queria ser uma canção que você cantou na sua cozinha Putting your groceries away and washing your dishes Putting your groceries away and washing your dishes Guardando suas compras e lavando sua louça I could roll around your tongue and ease the tension I could roll around your tongue and ease the tension Eu poderia rolar na sua língua e aliviar a tensão And then when you were done you'd just quiet down And then when you were done you'd just quiet down E então, quando você se cansasse, você se calaria But if I get too close But if I get too close Mas se eu chegar muito perto Will the magic fade? Will the magic fade? Será que a magia se desvanece? Would I turn you off or away? Would I turn you off or away? Será que você perderia o interesse ou se afastaria? If I pull you in If I pull you in Se eu lhe trouxer para perto Now would I push you out Now would I push you out Eu estaria lhe empurrando pra longe Of something here you care about? Of something here you care about? Ou há algo aqui de que você se importa? Well I'm at a loss for what to do Well I'm at a loss for what to do Bem, eu estou sem saber o que fazer But I'm drawn to you But I'm drawn to you Mas eu estou atraído por você I wish I was a sweater wrapped around your hips I wish I was a sweater wrapped around your hips Eu queria ser um blusão enrolado nos seus quadris And when it got too cold into me you'd slip And when it got too cold into me you'd slip E quando ficasse bem frio você me vestiria And when the sun came back you would hang me up And when the sun came back you would hang me up E quando o sol voltasse, você me penduraria And I would watch you while you undress And I would watch you while you undress E eu poderia assistir você quando você se despisse But if I get too close But if I get too close Mas se eu chegar muito perto Will the magic fade? Will the magic fade? Será que a magia se desvanece? Would I turn you off or away? Would I turn you off or away? Será que você perderia interesse ou se afastaria? If I pull you in If I pull you in Se eu lhe trouxer pra perto Now would I push you out Now would I push you out Eu estaria lhe empurrando pra longe Of something here you care about? Of something here you care about? Ou há algo aqui de que você se importa? Well I'm at a loss for what to do Well I'm at a loss for what to do Bem, eu estou sem saber o que fazer But I'm drawn to you But I'm drawn to you Mas eu estou atraído por você I'm not a song I'm not a song Eu não sou uma canção I am not a sweater I am not a sweater Eu não sou uma blusão I'm not a fire I'm not a fire Eu não sou um chama I am something better I am something better Eu sou algo melhor I'm a man in love writing you a letter I'm a man in love writing you a letter Eu sou um cara apaixonado lhe escrevendo uma carta Will you take it? Will you take it? Você vai aceitá-la? Will you keep it? Will you keep it? Você vai guardá-la? Will you read it? Will you read it? Você irá lê-la? Believe it Believe it Acredite I love you I love you Eu te amo I'm sorry I'm sorry Eu sinto muito

Composição: Scott Yancey Avett/Timothy Seth Avett/Robert William Crawford Jr.





Mais tocadas

Ouvir The Avett Brothers Ouvir