You and I, we were alright You and I, we were alright Você e eu, nós estamos bem And then you suddenly changed And then you suddenly changed E do nada você mudou Without a cue, I had lost you Without a cue, I had lost you Sem um sinal, eu tinha te perdido As if I never knew your name As if I never knew your name Como se eu nunca soubesse o seu nome So many things to say So many things to say Muitas coisas para dizer And I need to find a way And I need to find a way E eu preciso encontrar um jeito ‘Cause it's though you're here but gone ‘Cause it's though you're here but gone Porquê você ainda está aqui, mas já se foi And I'm left here all alone And I'm left here all alone E eu estou aqui sozinho On the outside, well On the outside, well Lá fora, bem (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Whoa, baby Whoa, baby Minha nossa, querida (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) I'm standing on the outside, yeah I'm standing on the outside, yeah Eu estou de pé do lado de fora (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Maybe you do, then maybe you don't Maybe you do, then maybe you don't Talvez você faça, então talvez você não faça Or maybe you don't even care Or maybe you don't even care Ou talvez você nem se importe He has no love and he has no heart He has no love and he has no heart Ele não tinha amor e ele nem tinha um coração And baby, I know that's not fair, no baby And baby, I know that's not fair, no baby E querida, e sei que isso não é justo, não querida So many things to say So many things to say Muitas coisas para dizer And I need to find a way And I need to find a way E eu preciso encontrar um jeito ‘Cause it's though you're here but gone ‘Cause it's though you're here but gone Porquê você ainda está aqui, mas já se foi And I'm left here all alone And I'm left here all alone E eu estou aqui sozinho On the outside, oww, whoa, baby On the outside, oww, whoa, baby Do lado de fora, oww, nossa, querida (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Whoa, ho, yeah Whoa, ho, yeah Nossa, ho, é isso aí (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) I'm standing on the outside, yeah, yeah I'm standing on the outside, yeah, yeah Eu estou de pé do lado de fora, é, é... (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Can't you hear me callin', baby Can't you hear me callin', baby Você não consegue ouvir eu te chamando, querida (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Oh, I'm, whoa, I'm Oh, I'm, whoa, I'm Oh, eu estou, nossa, eu estou (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Hmm, hmm, hmm Hmm, hmm, hmm Hmm, hmm, hmm (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) I'm, oh, I'm I'm, oh, I'm Oh, eu estou, eu estou (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Oww, whoa, man Oww, whoa, man Oww, caraca cara! Hmm, hey Hmm, hey Hmm, ei Well, oww Well, oww Bem, minha nossa (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Ow, can't you hear me callin', baby Ow, can't you hear me callin', baby Você não consegue ouvir eu te chamando, querida (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Oh, I'm, whoa, I'm Oh, I'm, whoa, I'm Oh, eu estou, nossa, eu estou (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Girl, won't you let me in Girl, won't you let me in Garota, você não me deixará entrar (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Ei, ei, ei ei (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) I'm standing on the outside, yeah, yeah I'm standing on the outside, yeah, yeah Eu estou de pé do lado de fora, é, é (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Whoa, let me in Whoa, let me in Nossa, deixa eu entrar (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) I'm standing on the outside, yeah I'm standing on the outside, yeah Eu estou de pé do lado de fora, é (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Can't you hear me callin', baby Can't you hear me callin', baby Você não consegue ouvir eu te chamando, querida (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Oh, I'm, oh, I'm Oh, I'm, oh, I'm Oh, eu estou, oh, eu estou (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Hey, hey, hey, I'm Hey, hey, hey, I'm Ei, ei, ei ei eu estou (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Just won't you let me in Just won't you let me in Você apenas não deixará eu entrar (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Can't you hear me talkin' now? Can't you hear me talkin' now? Você não pode ouvir eu conversar contigo agora? (Standing on the outside) (Standing on the outside) (Em pé do lado de fora) Hey, yeah Hey, yeah É isso aí Standing on the outside Standing on the outside Em pé do lado de fora Standing on the outside Standing on the outside Em pé do lado de fora Standing on the outside Standing on the outside Em pé do lado de fora