Going, my boat's leaving today. Going, my boat's leaving today. Estou indo, meu barco está partindo hoje. Gonna get down to the water, Gonna get down to the water, Vou cair na água, Gonna wash these blues away. Gonna wash these blues away. Vou tirar essa tristeza fora. Man this city's taken too much from me, Man this city's taken too much from me, Cara, essa cidade levou muito de mim, Gonna head out to the country, Gonna head out to the country, Vou embora do país, Find a place where i can breathe. Find a place where i can breathe. Achar um lugar onde eu possa respirar. I've been working 9 to 5, I've been working 9 to 5, Eu tenho trabalhado das 9 a 5, Trying to lead a gracious life, Trying to lead a gracious life, Tentando conduzir uma vida cortesa, But my hard work only ever went to keeping me in strife. But my hard work only ever went to keeping me in strife. Mas meu trabalho duro só foi para me manter em discussão. Gonna take another road. Gonna take another road. Vou pegar outra estrada. Gonna find myself some soul. Gonna find myself some soul. Vou achar em mim mesmo alguma alma. Gonna do my best in every way, Gonna do my best in every way, Vou dar o meu melhor em tudo, To pay attention as i go. To pay attention as i go. E prestar atenção como eu vou. Cash money, Cash money, Troque dinheiro, Aint got no use for you. Aint got no use for you. E não use para você. Unless you can buy me true love. Unless you can buy me true love. A menos que você possa me comprar um amor verdadeiro . And it's funny, And it's funny, Cara, é engraçado, How many time's they've proved, How many time's they've proved, Quanto tempo eles têm provado, That the only true fortune you can save, That the only true fortune you can save, Que a única fortuna verdadeira que você pode salvar, Is the truth. Is the truth. É a verdade. Slowly, time keeps slipping away. Slowly, time keeps slipping away. Lentamente, o tempo continua indo Leaves still change their colours, Leaves still change their colours, Folhas mudam de cores, Prophets lay still in their graves. Prophets lay still in their graves. E os profetas ainda deitam nas suas sepulturas. Erasing all our liberties. Erasing all our liberties. Apagando todas nossas liberdades. Gonna take this axe, apply it, Gonna take this axe, apply it, Vou levar este machado Chop injustice at its knees. Chop injustice at its knees. E cortar a injustiça. The fundamental laws, The fundamental laws, As leis fundamentais, Of suffering and of its cause, Of suffering and of its cause, De sofrimento e de causa. Man they lay in being human. Man they lay in being human. Cara, eles estão sendo humanos leigos. Everybody has their flaws. Everybody has their flaws. Todo mundo tem falhas. What if we could overcome, What if we could overcome, Se pudéssemos superar, Insecurity for love ? Insecurity for love ? Insegurança para amor? Fear for empathy ? Fear for empathy ? Medo para empatia? Education in place of push and shove ? Education in place of push and shove ? Educação em lugar de empurrão?