×
Original Corrigir

Music

Música

Hey girl i love you, Hey girl i love you, Ei, garota, eu te amo Dancing 'round like that will drive me crazy. Dancing 'round like that will drive me crazy. Dançando em torno disso irá me deixar louco. But why would i want you, But why would i want you, Mas por que é que eu quero você, When it's plain you're not ever wanting me? When it's plain you're not ever wanting me? Quando está evidente que você não está me querendo? Well my whole life all i had was this guitar. Well my whole life all i had was this guitar. Bem, a minha vida toda eu tive este violão Never gonna be lonely when all i have is music in my heart. Never gonna be lonely when all i have is music in my heart. Nunca ficarei sozinho quando tudo o que eu tiver for música no meu coração Never gonna wanna be something i am not. Never gonna wanna be something i am not. Nunca vou querer ser algo que não sou As i get older i'm a be happy with what i got. As i get older i'm a be happy with what i got. Conforme eu for envelhecendo, eu vou ficar feliz com o que tenho. (chorus) (chorus) Refrão 'Cause i got music, 'Cause i got music, Porque eu tenho a música and it makes me feel alright. and it makes me feel alright. E isso faz eu me sentir bem Got this here music, Got this here music, Tenho aqui esta música and it helps me ease my mind up. and it helps me ease my mind up. E isso ajuda a aliviar minha mente. 'Cause i got music, 'Cause i got music, Porque eu tenho a música, and it takes away the pain. and it takes away the pain. E ela manda embora a dor. Got this here music, Got this here music, Tenho aqui esta música and i got it every, every, every day. and i got it every, every, every day. E tenho isso, todos, todos, todos os dias. Hey my friend's like that, Hey my friend's like that, Ei, meu amigo gosta disso, He drives all those little girls crazy. He drives all those little girls crazy. Ele deixa todas essas garotinhas loucas Say did you see us, Say did you see us, Diz: Você nos viu In the background of the crowd on the TV? In the background of the crowd on the TV? no fundo da multidão na TV? On a summer's day we go and catch some morning waves. On a summer's day we go and catch some morning waves. Nos dias de verão nós vamos e pegamos algumas ondas da manhã, Hanging out with my friends and the vibe can only be ok. Hanging out with my friends and the vibe can only be ok. Saindo com meus amigos e a vibe só pode ser ok. Just like I don't remember rainy days when i was small, Just like I don't remember rainy days when i was small, Assim como eu não me lembro dos dias de chuva quando eu era pequeno, You know i won't remember hatred or nothing at all. You know i won't remember hatred or nothing at all. Você sabe que eu não irei lembrar da raiva ou nada do gênero. (chorus) (chorus) Refrão No tempremental alibis, No tempremental alibis, Nenhum álibi temperamental, and I'm not wasting all my time. and I'm not wasting all my time. E eu não vou perder meu tempo, And I am looking for the truth in this. And I am looking for the truth in this. E eu estou procurando a verdade nisso, And i don't know just what I'll get, just what ill get. And i don't know just what I'll get, just what ill get. E eu não sei exatamente o que eu encontrarei, apenas o que eu encontrarei. coz i got this in music coz i got this in music Porque eu tenho isto na música. (chorus) (chorus) Refrão






Mais tocadas

Ouvir The Beautiful Girls Ouvir