Preacher, preacher, preacher with a badge Preacher, preacher, preacher with a badge Pregador, pastor, pregador com um distintivo You'd better shut your mouth You'd better shut your mouth É melhor você calar a boca Never, anymore Never, anymore , Nunca mais Or I'll shut it for you Or I'll shut it for you Ou eu vou desligá-lo para você Another time, another time Another time, another time Outra vez, outra vez Or on, another day Or on, another day Ou em, outro dia Never succumbing to… Never succumbing to… Nunca sucumbir ao ... Hit the mark Hit the mark Atingiu a marca Give it up Give it up Give it up Full destruction Full destruction destruição total No more reasons, anymore No more reasons, anymore Sem mais razões, mais Taking what is mine Taking what is mine Tomando o que é meu You're not mine You're not mine Você não é meu The last one The last one O último Break the mould Break the mould Quebrar o molde I'm taking all I'm taking all Estou tomando todas as I would want I would want Eu gostaria It's not the same for you It's not the same for you Não é o mesmo por você Changing moods have hurt you Changing moods have hurt you Mudanças de humor o magoaram You're attracted to my hatred You're attracted to my hatred Você está atraída por meu ódio It's just a matter of time It's just a matter of time É apenas uma questão de tempo And I'll take the blame for your failure? And I'll take the blame for your failure? E eu vou assumir a culpa para o seu fracasso? Nothing is found Nothing is found Nada é encontrado Nothing really is ever known Nothing really is ever known Nada é realmente já conheceu Nothing has ever been what it seemed Nothing has ever been what it seemed Nada jamais foi o que parecia It's just like this and will be like this for fucking ever!!! It's just like this and will be like this for fucking ever!!! É exatamente assim e será assim para sempre porra! Preacher, preacher Preacher, preacher Pregador pregador, Preacher with a badge Preacher with a badge Pregador com um crachá You'd better shut your mouth You'd better shut your mouth É melhor você calar a boca Never, anymore Never, anymore , Nunca mais Or I'll shut it for you Or I'll shut it for you Ou eu vou desligá-lo para você Another time, another time Another time, another time Outra vez, outra vez Or on, another day Or on, another day Ou em, outro dia Never succumbing to… Never succumbing to… Nunca sucumbir ao ... Hit the mark Hit the mark Atingiu a marca Give it up Give it up Give it up Full destruction Full destruction destruição total No more reasons, anymore No more reasons, anymore Sem mais razões, mais Taking what is mine Taking what is mine Tomando o que é meu You're not mine You're not mine Você não é meu The last one The last one O último Break the mould Break the mould Quebrar o molde I'm taking all I'm taking all Estou tomando todas as I would want I would want Eu gostaria It's not the same It's not the same Não é o mesmo We're never right We're never right Nós nunca está certo It's not the same for you It's not the same for you Não é o mesmo por você Changing moods have hurt you Changing moods have hurt you Mudanças de humor o magoaram You're attracted to my hatred You're attracted to my hatred Você está atraída por meu ódio It's just a matter of time It's just a matter of time É apenas uma questão de tempo And I'll take the blame for your failure? And I'll take the blame for your failure? E eu vou assumir a culpa para o seu fracasso? Nothing is found Nothing is found Nada é encontrado Nothing really is ever known Nothing really is ever known Nada é realmente já conheceu Nothing has ever been what it seemed Nothing has ever been what it seemed Nada jamais foi o que parecia It's just like this and will be like this for fucking ever!!! It's just like this and will be like this for fucking ever!!! É exatamente assim e será assim para sempre porra! It's your time It's your time É a sua hora