×
Original Corrigir

Decisions

Decisões

Don't just go from one nest to the next Don't just go from one nest to the next Não basta ir de um ninho para os próximos Mama said to me Mama said to me Mamãe me disse It's not where you go or where you left. It's not where you go or where you left. Não é onde você vai ou de onde você saiu. It's the flying in-between. It's the flying in-between. É a voar no meio. She said be sure to touch the sky She said be sure to touch the sky Ela disse que não se esqueça de tocar o céu Don't put your dreams up on a shelf Don't put your dreams up on a shelf Não ponha seus sonhos em uma prateleira Right now you're lost inside his eyes Right now you're lost inside his eyes Agora você está perdido dentro de seus olhos I made the same myself. Oooh. I made the same myself. Oooh. Eu fiz a mim mesmo. Oooh. Am I in love? Am I in love? E eu estou apaixonada? Am I too young? Am I too young? Sou muito jovem? I know my life has just begun. I know my life has just begun. Sei que minha vida está apenas começando. Does he set me free? Does he set me free? Será que ele vai me libertar? Or put me in chains? Or put me in chains? Ou coloque-me em cadeias? When did my life get rearranged. When did my life get rearranged. Quando fiz a minha vida fica reorganizada. Do I hold on? Do I let go? Do I hold on? Do I let go? Eu me seguro? Eu posso sair? I know I can't escape tomorrow. I know I can't escape tomorrow. Eu sei que não pode escapar amanhã. Do I live for him? Or live for today? Do I live for him? Or live for today? Eu vivo por ele? Ou viver para hoje? Suddenly the sky looks far away. Suddenly the sky looks far away. De repente, o céu parece distante. I can see the wheels turn in his mind. I can see the wheels turn in his mind. Eu posso ver as rodas giram em sua mente. The way he looks at me. The way he looks at me. A maneira como ele olha para mim. He says our kids will have my eyes. He says our kids will have my eyes. Ele diz que nossos filhos terão olhos. And what a mother I would be. And what a mother I would be. E o que uma mãe gostaria de ser. Does this all have to move so fast. Does this all have to move so fast. Será que tudo isto tem que se mover tão rápido. Can't I just take it day by day? Can't I just take it day by day? Não posso simplesmente levá-la dia após dia? Am I building something that will last? Am I building something that will last? Eu estou construindo algo que vai durar? Or am I just running away? Or am I just running away? Ou eu só estou fugindo? Do I wanna go from being Do I wanna go from being Eu quero ir de ser Somebody's daughter to Somebody's daughter to Filha de alguém para Somebody's wife to Somebody's wife to A esposa de alguém para Somebody's mother Somebody's mother Mãe de alguém I need my own life. I need my own life. Eu preciso da minha própria vida. I though my mother's life turned out as planned I though my mother's life turned out as planned Pensei vida da minha mãe saiu como planejado But I never knew. But I never knew. Mas eu nunca soube. Now that I'm grown I understand. Now that I'm grown I understand. Agora que cresci, eu entendo. All the things she longed to do. All the things she longed to do. Todas as coisas que ela queria fazer. I've got to make it on my own. I've got to make it on my own. Eu tenho que fazer isso sozinho. But I just can't leave him behind. But I just can't leave him behind. Mas eu simplesmente não posso deixá-lo para trás. So do I risk being alone So do I risk being alone Então eu o risco de ser sozinho What is it I'm trying to find? What is it I'm trying to find? O que é isso que estou tentando descobrir? Am I in love? Am I too young? Am I in love? Am I too young? E eu estou apaixonada? Sou muito jovem? I know my life has just begun. I know my life has just begun. Sei que minha vida está apenas começando. Does he set me free, or put me in chains? Does he set me free, or put me in chains? Será que ele me libertou, ou me colocar na cadeia? When did my life get rearranged? When did my life get rearranged? Quando fiz a minha vida fica reorganizada? Do I hold on, do I let go? Do I hold on, do I let go? Eu me seguro, eu posso sair? I know I can't escape tomorrow I know I can't escape tomorrow Eu sei que não pode escapar amanhã Can I live for him and live for today? Can I live for him and live for today? Posso viver para Ele e viver para hoje? Suddenly the sky looks far away (far away) Suddenly the sky looks far away (far away) De repente, o céu está longe (muito longe) Suddenly the sky looks far away. Suddenly the sky looks far away. De repente, o céu parece distante. Far away. Far away. Longe.






Mais tocadas

Ouvir The Beu Sisters Ouvir