×
Original Corrigir

Fallen Out of Love

Caído de amor

I swore I saw you in a crowd I swore I saw you in a crowd Eu jurei que te vi no meio da multidão Suddenly my heart began to pound Suddenly my heart began to pound De repente, meu coração começou a bater Emotions flowing up and down Emotions flowing up and down Emoções que fluem para cima e para baixo (are you feeling like a fool, girl?) (are you feeling like a fool, girl?) (Você está se sentindo como um tolo, garota?) Really miss you so badly now Really miss you so badly now Realmente sinto saudades tão mal agora (didn't want him when he wanted you) (didn't want him when he wanted you) (Não queria que ele quando ele quis você) Now I know what goes around comes around Now I know what goes around comes around Agora eu sei o que vai, volta I'm sorry now I'm sorry now Eu estou arrependido agora 'Cause when I left you for him 'Cause when I left you for him Porque quando eu te deixei para ele Was supposed to be better Was supposed to be better Era para ser melhor And I'll regret it forever, and ever And I'll regret it forever, and ever E eu vou me arrepender para sempre, e sempre I'm naked and shaken I'm naked and shaken Estou nu, e agitada I know I must have been crazy I know I must have been crazy Eu sei que eu devia estar louco For letting you slip away from me For letting you slip away from me Para deixá-lo para longe de mim and now I see that and now I see that e agora eu vejo que It's taken, heart-breakin It's taken, heart-breakin É tomada, quebrando o coração To see I'd be missing you baby To see I'd be missing you baby Para ver que eu estaria sentindo falta de você baby God what did I do God what did I do Deus o que eu fiz Fallen out of love with you Fallen out of love with you Fallen fora do amor com você Did a drive-by past your house Did a drive-by past your house Será que um drive-by passado sua casa Is there someone I don't know about Is there someone I don't know about Existe alguém que eu não sei sobre I saw another girl coming out I saw another girl coming out Eu vi uma outra garota que sai (just drive away and don't' look back now) (just drive away and don't' look back now) (Só de carro e não "olhar para trás agora) Wish I could turn back time somehow Wish I could turn back time somehow Desejo que eu pudesse voltar no tempo de alguma forma (don't' you know you missed your chance girl) (don't' you know you missed your chance girl) (Não 'você sabe que perdeu a sua menina chance) What can I do, I'd crawl to you, I'm not too proud What can I do, I'd crawl to you, I'm not too proud O que posso fazer, eu tinha de rastreamento para você, eu não estou muito orgulhosa It's too late now It's too late now É muito tarde agora Why did I leave you for him Why did I leave you for him Por que eu deixo para ele You were so much better You were so much better Você foi muito melhor I will regret it forever, ever and ever I will regret it forever, ever and ever Eu vou me arrepender para sempre, sempre e sempre I'm naked and shaken I'm naked and shaken Estou nu, e agitada I know I must have been crazy I know I must have been crazy Eu sei que eu devia estar louco For letting you slip away from me For letting you slip away from me Para deixá-lo para longe de mim And now I see that And now I see that E agora eu vejo que It's taken, heart-breakin' It's taken, heart-breakin' Demorou, coração-quebrando To see I'd be missing you baby To see I'd be missing you baby Para ver que eu estaria sentindo falta de você baby God, what did I do? God, what did I do? Deus, o que eu fiz? Fallen out of love with you. Fallen out of love with you. Caído de amores por você. Do I have to spend my whole life Do I have to spend my whole life Tenho que passar minha vida inteira Paying for one mistake. Paying for one mistake. Pagar por um erro. You gave me a love I took for granted You gave me a love I took for granted Você me deu um amor que eu tinha como certo Baby, what was wrong with me? Baby, what was wrong with me? Baby, o que havia de errado comigo? I want you (can't have him) I want you (can't have him) Eu quero que você (não pode tê-lo) I need you (she's got him) I need you (she's got him) Eu preciso de você (ela está com ele) I've got to have you back again. I've got to have you back again. Eu tenho que ter você de volta. Please give me one more chance. Please give me one more chance. Por favor, me dê mais uma chance. I'm naked and shaken I'm naked and shaken Estou nu, e agitada I know I must have been crazy I know I must have been crazy Eu sei que eu devia estar louco For letting you slip away form me For letting you slip away form me Para deixá-lo escapar me formar And now I see that And now I see that E agora eu vejo que It's taken heart-breakin' It's taken heart-breakin' Levou coração quebrando To see I'd be missing you baby To see I'd be missing you baby Para ver que eu estaria sentindo falta de você baby God, what did I do? God, what did I do? Deus, o que eu fiz? Why can't I get over you? Why can't I get over you? Porque eu não consigo te esquecer? I'm naked and shaken I'm naked and shaken Estou nu, e agitada I know I must have been crazy I know I must have been crazy Eu sei que eu devia estar louco For letting you slip away from me For letting you slip away from me Para deixá-lo para longe de mim And now I see that And now I see that E agora eu vejo que It's taken, heart-breakin It's taken, heart-breakin É tomada, quebrando o coração To see I'd be missing you baby To see I'd be missing you baby Para ver que eu estaria sentindo falta de você baby God, what did I do? God, what did I do? Deus, o que eu fiz? Fallen out of love with you Fallen out of love with you Fallen fora do amor com você Fallen out of love with you Fallen out of love with you Fallen fora do amor com você Fallen out of love Fallen out of love Fallen fora do amor Fallen out of love with you… Fallen out of love with you… Caído de amor com você ...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Beu Sisters Ouvir