Under the glass where we're locked away Under the glass where we're locked away Sob o vidro onde estamos trancados You will find a shadow bleeding You will find a shadow bleeding Você vai encontrar uma sombra sangrando And if you listen, you will hear it say And if you listen, you will hear it say E se você ouvir, você vai ouvir dizer When did our hearts stop beating? When did our hearts stop beating? Quando nossos corações pararam de bater? Fear of dreams too cruel to say Fear of dreams too cruel to say Medo de sonhos muito cruéis para dizer I am death when you look away I am death when you look away Eu sou a morte quando você desvia o olhar Don't leave, cause I can't do it Don't leave, cause I can't do it Não vá embora, porque eu não posso fazer isso Without you, without you, without you, without you Without you, without you, without you, without you Sem você, sem você, sem você, sem você I don't want to live this way forever I don't want to live this way forever Eu não quero viver assim para sempre I don't want to pull this back together I don't want to pull this back together Eu não quero puxar isso de volta juntos I'm watching every step we take I'm watching every step we take Estou observando cada passo que damos I know it's going to end this way I know it's going to end this way Eu sei que vai acabar assim It's not a state of mind, it's now or never It's not a state of mind, it's now or never Não é um estado de espírito, é agora ou nunca No choice but what we choose No choice but what we choose Nenhuma escolha, mas o que escolhemos Giving in to shallow needin' Giving in to shallow needin' Ceder à necessidade superficial Bite your tongue, or speak too soon Bite your tongue, or speak too soon Morda sua língua, ou fale cedo demais What we wanted has no m?aning What we wanted has no m?aning O que queríamos não tem significado I'm trying to make the right mistake I'm trying to make the right mistake Estou tentando cometer o erro certo I could di? when you look away I could di? when you look away Eu poderia morrer quando você desviar o olhar Don't leave, cause I can't do it Don't leave, cause I can't do it Não vá embora, porque eu não posso fazer isso Without you, without you, without you, without you Without you, without you, without you, without you Sem você, sem você, sem você, sem você I don't want to live this way forever I don't want to live this way forever Eu não quero viver assim para sempre I don't want to pull this back together I don't want to pull this back together Eu não quero puxar isso de volta juntos I'm watching every step we take I'm watching every step we take Estou observando cada passo que damos I know it's going to end this way I know it's going to end this way Eu sei que vai acabar assim It's not a state of mind, it's now or never It's not a state of mind, it's now or never Não é um estado de espírito, é agora ou nunca Maybe nothing goes right here like colours changing Maybe nothing goes right here like colours changing Talvez nada dê certo aqui como as cores mudando Nothing loves like there's no other Nothing loves like there's no other Nada ama como não há outro Maybe nothing goes right here like colours changing Maybe nothing goes right here like colours changing Talvez nada dê certo aqui como as cores mudando Right here, like love Right here, like love Bem aqui, como o amor Like fear, like love Like fear, like love Como o medo, como o amor I don't want to live this way forever I don't want to live this way forever Eu não quero viver assim para sempre I don't want to pull this back together I don't want to pull this back together Eu não quero puxar isso de volta juntos I'm watching every step we take I'm watching every step we take Estou observando cada passo que damos I know it's going to end this way I know it's going to end this way Eu sei que vai acabar assim It's not a state of mind, it's now or never It's not a state of mind, it's now or never Não é um estado de espírito, é agora ou nunca