×
Original Corrigir

Weekend

Final de Semana

Lights out. Lights out. Luzes apagadas. Boys sleepwalking on the weekend. Boys sleepwalking on the weekend. Garotos sonambulismo no fim de semana Black out. Black out. Escureça Two nights killing off a best friend. Two nights killing off a best friend. Duas noites matando um melhor amigo. Fall out like soldiers walking off the deep end. Fall out like soldiers walking off the deep end. Cair como soldados caminhando no final profundo Hands out. Hands out. Mãos estendidas. Don't stop marching till the hearts rend. Don't stop marching till the hearts rend. Não pare de marchar até a despedaçar corações. The time goes by, and sets the stage. The time goes by, and sets the stage. O tempo passa, e define a fase. They play their parts, and act their age. They play their parts, and act their age. Eles desempenham as suas peças, e agir à sua idade. They never forget the lines they they say. They never forget the lines they they say. Eles nunca esquecem as linhas que eles dizem. Speaking slowly. Speaking slowly. Falando lentamente. I promise you one day, I promise you always. I promise you one day, I promise you always. Eu prometo a você um dia, eu prometo a você sempre.. We'll make it out one day. We'll make it out one day. Iremos fazer isso um dia. I promise you always. I promise you always. Eu prometo sempre à você Nights out. Nights out. Noites fora. Girls keep walking on the east end. Girls keep walking on the east end. Meninas continuar caminhando na direção leste final. White out. White out. Branco fors Two lights shining on a dead end. Two lights shining on a dead end. Duas luzes brilhando em um beco sem saída. Drawn out like circles trailing off the pavement. Drawn out like circles trailing off the pavement. Esvaziada como círculos atrás largo da calçada. Stand out. Stand out. Diferencie-se. Don't stop marching till the hearts mend. Don't stop marching till the hearts mend. Não pare de marchar até os corações emendarem. As time goes by, we set the stage. As time goes by, we set the stage. Com o passar do tempo, vamos definir o estádio. We play our parts, and act our age. We play our parts, and act our age. Jogamos nossas peças, e agir a nossa idade. We'll never forget the words that they'd say. We'll never forget the words that they'd say. Nós nunca mais esquecerá as palavras que eles dizem. Talking slowly. Talking slowly. Falando lentamente. I promise you one day, I promise you always. I promise you one day, I promise you always. Eu prometo a você um dia, eu prometo a você sempre.. We'll make it out one day. We'll make it out one day. Iremos fazer isso um dia. I promise you always. I promise you always. Eu prometo sempre à você I promise you one day, I promise you always. I promise you one day, I promise you always. Eu prometo a você um dia, eu prometo a você sempre.. We'll make it out one day. We'll make it out one day. Iremos fazer isso um dia. I promise you always. I promise you always. Eu prometo sempre à você

Composição: Charles Farrar, Deborah Harry, T. Huston, L. Kafi, Kenneth Lee Lattimore, Eritza Laues, Christoper Stein, Troy Taylor





Mais tocadas

Ouvir The Birthday Massacre Ouvir