I'd like to tell you that I'm reading you a love story I'd like to tell you that I'm reading you a love story Eu gostaria de lhe dizer que estou lendo uma história de amor para você But I'm only reading you a bill But I'm only reading you a bill Mas só estou lendo uma conta para você For everything that you took away from me For everything that you took away from me Por tudo que você tirou de mim And the way you made me feel And the way you made me feel E do jeito que você me fez sentir Sacrifice, it's give and take Sacrifice, it's give and take Sacrifício, é dar e receber It's all part of the deal It's all part of the deal Tudo faz parte do acordo You might say your love was fake You might say your love was fake Você pode dizer que seu amor era falso But I know mine was real But I know mine was real Mas eu sei que o meu era real Ain't nothing but love, love Ain't nothing but love, love Não é nada além de amor, amor Don't tell me that you love me when we both know it isn't true Don't tell me that you love me when we both know it isn't true Não me diga que me ama quando nós dois sabemos que não é verdade Ain't nothing but love, love Ain't nothing but love, love Não é nada além de amor, amor Everybody knows that a bad love ain't no good for you Everybody knows that a bad love ain't no good for you Todo mundo sabe que um amor ruim não é bom para você Slashing through our fears with your solitaire blade Slashing through our fears with your solitaire blade Cortando nossos medos com sua lâmina de paciência Cutting pour connection right in two Cutting pour connection right in two Corte de conexão de vazamento direto em dois Sleeping on the bed where all our promises were made Sleeping on the bed where all our promises were made Dormindo na cama onde todas as nossas promessas foram feitas I thought that you'd be there to see them through I thought that you'd be there to see them through Eu pensei que você estaria lá para vê-los através Try to balance both our hearts along this wicked knife Try to balance both our hearts along this wicked knife Tente equilibrar nossos corações ao longo desta faca perversa How much blood can we both lose and make it through the night? How much blood can we both lose and make it through the night? Quanto sangue nós dois podemos perder e atravessar a noite? Ain't nothing but love, love Ain't nothing but love, love Não é nada além de amor, amor Don't tell me that you love me when we both know it isn't true Don't tell me that you love me when we both know it isn't true Não me diga que me ama quando nós dois sabemos que não é verdade Ain't nobody but love, love Ain't nobody but love, love Não há ninguém além de amor, amor Everybody knows that a bad love ain't no good for you Everybody knows that a bad love ain't no good for you Todo mundo sabe que um amor ruim não é bom para você Oh my love Oh my love Oh meu amor