×
Original Corrigir

It Doesn't Have To Be This Way

No Tiene Por Qué Ser de Esta Manera

it doesn't have to be this way it doesn't have to be this way no tiene por qué ser de esta manera just counting the hours just counting the hours sólo contando las horas 'cos when your bed it's made 'cos when your bed it's made Porque cuando la cama está hecha then baby it's too late then baby it's too late entonces el bebé ya es demasiado tarde there's no hope for a hungry child there's no hope for a hungry child no hay esperanza de un niño con hambre whose joker is wild whose joker is wild cuya máscara del dolor they take all hope away they take all hope away toman toda esperanza? by the end of the day by the end of the day al final del día well i just about have enough of the sunshine well i just about have enough of the sunshine Bueno, yo casi lo suficiente del sol hey! what did I hear you say? hey! what did I hear you say? hey! ¿qué te oigo decir? You know, it doesn't have to be that way! You know, it doesn't have to be that way! Usted sabe, no tiene por qué ser de esa manera! You! When you walk out the door You! When you walk out the door Usted! Al salir por la puerta You gonna ask for more You gonna ask for more ¿Vas a pedir más It doesn't have to hurt that way It doesn't have to hurt that way No tiene que doler de esa manera Just counting the pain Just counting the pain Sólo cuenta el dolor You've only got yourself to blame You've only got yourself to blame Usted sólo ha metido la culpa For playing the game For playing the game Para jugar el juego There's no hope for a hungry child (no wonder!) There's no hope for a hungry child (no wonder!) No hay esperanza de un niño con hambre (no me extraña!) Whose joker is wild Whose joker is wild ¿De quién es bromista salvaje And they take all hope And they take all hope Y tener la esperanza And I just can't see the sense And I just can't see the sense Y yo simplemente no puede ver el sentido And my mind's a haze And my mind's a haze Y mi mente una niebla well i just about have enough of the sunshine well i just about have enough of the sunshine Bueno, yo casi lo suficiente del sol hey! what did I hear you say? hey! what did I hear you say? hey! ¿qué te oigo decir? You know, it doesn't have to be that way! You know, it doesn't have to be that way! Usted sabe, no tiene por qué ser de esa manera! You! When you walk out the door You! When you walk out the door Usted! Al salir por la puerta You gonna ask for more You gonna ask for more ¿Vas a pedir más do you want it? do you want it? Qué quieres? do you want it? do you want it? Qué quieres? don't you know that i got it baby? don't you know that i got it baby? ¿no sabes que lo tengo bebé? don't you know i got it baby? don't you know i got it baby? ¿no sabes lo tengo bebé? And I just about have enough of the sunshine And I just about have enough of the sunshine Y yo casi lo suficiente del sol hey! what did I hear you say? hey! what did I hear you say? hey! ¿qué te oigo decir? You know, it doesn't have to be that way! You know, it doesn't have to be that way! Usted sabe, no tiene por qué ser de esa manera! You! When you walk out the door You! When you walk out the door Usted! Al salir por la puerta You better ask for more You better ask for more Es mejor pedir más

Composição: Dr. Robert





Mais tocadas

Ouvir The Blow Monkeys Ouvir