I was alone, I took a ride I was alone, I took a ride Eu estava sozinha, peguei uma carona I didn't know what I would find there I didn't know what I would find there Eu não sabia o que eu iria encontrar lá Another road where maybe I Another road where maybe I Outra estrada onde talvez eu Could see another kind of mind there Could see another kind of mind there Poderia ver outro tipo de mente lá Ooh, then I suddenly see you Ooh, then I suddenly see you Ooh, então de repente eu te vejo Ooh, did I tell you I need you Ooh, did I tell you I need you Ooh, eu te disse que preciso de você Every single day of my life? Every single day of my life? Todos os dias da minha vida? You didn't run, you didn't lie You didn't run, you didn't lie Você não correu, você não mentiu You knew I wanted just to hold you You knew I wanted just to hold you Você sabia que eu queria apenas te abraçar And had you gone, you knew in time And had you gone, you knew in time E se você tivesse ido, você sabia a tempo We'd meet again for I had to hold you We'd meet again for I had to hold you Nós nos encontraríamos novamente, porque eu tive que te abraçar Ooh, you were meant to be near me Ooh, you were meant to be near me Ooh, você deveria estar perto de mim Ooh, and I want you to hear me Ooh, and I want you to hear me Ooh, e eu quero que você me ouça Say we'll be together every day Say we'll be together every day Diga que vamos ficar juntos todos os dias Got to get you into my life Got to get you into my life Tenho que te colocar na minha vida What can I do, what can I be? What can I do, what can I be? O que posso fazer, o que posso ser? When I'm with you I want to stay there When I'm with you I want to stay there Quando estou com você eu quero ficar lá If I'm true I'll never leave If I'm true I'll never leave Se eu sou verdadeiro, nunca vou sair And if I do I know the way there And if I do I know the way there E se eu conheço o caminho até lá Ooh, then I suddenly see you Ooh, then I suddenly see you Ooh, então de repente eu te vejo Ooh, did I tell you I need you Ooh, did I tell you I need you Ooh, eu te disse que preciso de você Every single day of my life? Every single day of my life? Todos os dias da minha vida? Got to get you into my life Got to get you into my life Tenho que te colocar na minha vida Got to get you into my life Got to get you into my life Tenho que te colocar na minha vida I was alone, I took a ride I was alone, I took a ride Eu estava sozinha, peguei uma carona I didn't know what I would find there I didn't know what I would find there Eu não sabia o que eu iria encontrar lá Another road where maybe I Another road where maybe I Outra estrada onde talvez eu Could see another kind of mind there Could see another kind of mind there Poderia ver outro tipo de mente lá Then I suddenly see you Then I suddenly see you Então eu de repente vejo você Did I tell you I need you Did I tell you I need you Eu te disse que preciso de você Every single day of my life? Every single day of my life? Todos os dias da minha vida?