It doesn't take much.. It doesn't take much.. Não se precisa de muito... To cover up small cuts.. To cover up small cuts.. Para cobrir pequenos cortes... Hid 'neath the bandages.. Hid 'neath the bandages.. Escondê-los sob a atadura... Under her sleeve. Under her sleeve. Por baixo da manga dela. She just wants attention. She just wants attention. Ela só quer atenção. We all want attention. We all want attention. Nós só queremos atenção. She just wants it more than She just wants it more than Ela só quer mais do que She'd have you believe. She'd have you believe. você acredita que ela teria . Goodnight. Goodnight. Boa noite. Sleep tight. Sleep tight. Durma bem. Don't let anyone bite you. Don't let anyone bite you. Não deixe ninguém mordê-lo. She will leave you deaf and bewildered. She will leave you deaf and bewildered. Ela vai deixá-lo insensível e confuso. Oh how she floats like a butterfly, Oh how she floats like a butterfly, Oh como ela flutua como uma borboleta, Stings like a killer. Stings like a killer. fere como uma assassina. -all of the good kids -all of the good kids Todas as boas garotas Who darken their eyelids, Who darken their eyelids, que escurecem suas pálpebras, Cover in make-up, Cover in make-up, Cobrem-se de maquiagem And uncomfortable dress. And uncomfortable dress. e vestem-se incorfortavelmente... They just want attention. They just want attention. Elas só querem atenção... We all want attention. We all want attention. Nós só queremos atenção... A beautiful kiss and a sin to confess. A beautiful kiss and a sin to confess. Um lindo beijo e um pecado a confessar. Goodnight... Goodnight... Boa noite