Sitting all alone now Sitting all alone now Sentado solo ahora I took my ticket to ride I took my ticket to ride Tomé mi billete para viajar Just a matter of time now Just a matter of time now Apenas una cuestión de tiempo Til I'll be up in the sky. Til I'll be up in the sky. Hasta que voy a estar arriba en el cielo . Coming up on me now, Coming up on me now, Muy pronto en mi ahora , I'm king for a night I'm king for a night Yo soy el rey de una noche What's it gonna be now? What's it gonna be now? ¿Qué es lo que va a ser ahora? How willful things are building insight How willful things are building insight ¿Cómo son las cosas visión de construcción deliberada Do you think it's really the trip that you seek? Do you think it's really the trip that you seek? ¿Cree usted que es realmente el viaje que buscas? I've got my doubts it's happened to me. I've got my doubts it's happened to me. Tengo mis dudas que me ha pasado . Artifical energy Artifical energy Artificial de la energía I've got a strange feeling I've got a strange feeling Tengo una sensación extraña I'm going to die before my time I'm going to die before my time Voy a morir antes de tiempo Cause I'm coming down off amphetamines Cause I'm coming down off amphetamines Porque yo voy a venir abajo de las anfetaminas And I'm in jail 'cause I killed the queen. And I'm in jail 'cause I killed the queen. Y estoy en la cárcel porque me mató a la reina .