×
Original Corrigir

I Still Believe

Eu Ainda Acredito

I've been in a cave I've been in a cave Eu estive em uma caverna For forty days For forty days Por quarenta dias Only a spark Only a spark Apenas uma faísca To light my way To light my way Para iluminar o meu caminho I want to give out I want to give out Eu quero acabar I want to give in I want to give in Eu quero desistir This is our crime This is our crime Este é o nosso crime This is our sin This is our sin Este é o nosso pecado But I still believe But I still believe Mas eu ainda acredito I still believe I still believe Eu ainda acredito Through the pain Through the pain Através da dor And through the grief And through the grief E através do luto Through the lies Through the lies Através das vidas Through the storms Through the storms Através das tempestades Through the cries Through the cries Através dos choros And through the wars And through the wars E através das guerras Oh, I still believe! Oh, I still believe! Oh, eu ainda acredito! The flat on my back The flat on my back Não conseguia me levantar Out at sea Out at sea Jogado no mar Hoping these waves Hoping these waves Esperando que essas ondas Don't cover me Don't cover me Não me cubram I'm turned and tossed I'm turned and tossed Eu sou virado e jogado Upon the waves Upon the waves Sobre as ondas When the darkness comes When the darkness comes Quando a escuridão vem I feel the grave I feel the grave Eu sinto a morte But I still believe But I still believe Mas eu ainda acredito I still believe I still believe Eu ainda acredito Through the cold Through the cold Através do frio And through the heat And through the heat E através do calor Through the rain Through the rain Através da chuva And through the tears And through the tears E através das lágrimas Through the crowds Through the crowds Através das multidões And through the cheers And through the cheers E através das alegrias Oh, I still believe! Oh, I still believe! Oh, eu ainda acredito! I'll march this road I'll march this road Eu vou marchar essa estrada I'll climb this hill I'll climb this hill Eu vou subir essa colina Upon my knees Upon my knees De joelhos If I have to If I have to Se for preciso I'll take my place I'll take my place Eu vou tomar o meu lugar Upon this stage Upon this stage Nesse palco I'll wait till the end of time for you I'll wait till the end of time for you Eu vou esperar até o fim dos tempos por você Like everybody else Like everybody else Assim como todo mundo I'm out on my own I'm out on my own Eu estou sozinho Walking the streets Walking the streets Caminhando pelas ruas Look at the faces Look at the faces Olho para os rostos That I meet That I meet Que eu encontro I feel like I I feel like I Eu sinto como se eu Like I want to go home Like I want to go home Eu quisesse ir para casa What do I feel? What do I feel? O que eu sinto? What do I know? What do I know? O que eu sei? But I still believe But I still believe Mas eu ainda acredito I still believe I still believe Eu ainda acredito Through the shame Through the shame Através da vergonha And through the grief And through the grief E através do luto Through the heartache Through the heartache Através do mágoa Through the tears Through the tears Através das lágrimas Through the waiting Through the waiting Através da espera Through the years Through the years Através dos anos For people like us For people like us Para pessoas como nós In places like this In places like this Em lugares como esse We need all the hope We need all the hope Nós precisamos de toda a esperança That we can get That we can get Que conseguirmos Oh, I still believe! Oh, I still believe! Oh, eu ainda acredito!






Mais tocadas

Ouvir The Call Ouvir