×
Original Espanhol Corrigir

Somebody Out There

Alguém lá fora

Well the scene begins a little girl is crying Well the scene begins a little girl is crying Bem a cena começa, uma garotinha está chorando and the light in the hallwayl is dim and the light in the hallwayl is dim E a luz no corredor é difusa and she sits back thinks of the reason and she sits back thinks of the reason E ela senta logo atrás , pensando nas razões why nothing will fall into place why nothing will fall into place Do porque nada parece se encaixar she gets more and more curious with every day she gets more and more curious with every day Ela fica mais e mais curiosa a cada dia more furious in every way more furious in every way Mais furiosa de todas as maneiras and she screams out loud and she screams out loud E ela grita alto: why is it happening to me? why is it happening to me? "Por que isso está acontecendo comigo?" and the answer is it's meant to be and the answer is it's meant to be E a resposta é: "Isso é para ser assim!" Well she's on her knees Well she's on her knees Bem, ela está de joelhos and begging please and begging please E implora que por favor she wonder if there's somebody out there she wonder if there's somebody out there Ela imagina se há alguém lá fora to make things wrong to make things wrong Para fazer as coisas erradas to make things right to make things right Para fazer as coisas certas it might be it might be Pode ser that there's somebody out there that there's somebody out there Que haja alguém lá fora She moves amongst the crowd She moves amongst the crowd Ela se movimenta pela multidão, as pessoas, elas andam por the people they walk by the people they walk by perto she questions why they'll have to die she questions why they'll have to die Ela questiona porque eles têm que morrer is it part of our lives is it part of our lives Isso é parte de nossas vidas so beautiful and precious so beautiful and precious Tão bonito e precioso she knows that she shouldn't be afraid she knows that she shouldn't be afraid Ela sabe que não deve ter medo of all this... of all this... De tudo isso Well she's on her knees Well she's on her knees Bem, ela está de joelhos and begging please and begging please E implora que por favor she wonder if there's somebody out there she wonder if there's somebody out there Ela imagina se há alguém lá fora to make things wrong to make things wrong Para fazer as coisas erradas to make things right to make things right Para fazer as coisas certas it might be it might be Pode ser that there's somebody out there that there's somebody out there Que haja alguém lá fora There's times that she hates you There's times that she hates you Tem horas que ela te odeia there's times that she thanks you there's times that she thanks you Tem horas que ela te agradece and hopes that you might understand and hopes that you might understand E espera que você entenda it gets hard down here it gets hard down here Que está ficando difícil aqui embaixo so many things to fear so many things to fear Há muitas coisas para temer but its all just a sign that you're near... but its all just a sign that you're near... Mas é tudo um sinal de que você está por perto Well she's on her knees Well she's on her knees Bem, ela está de joelhos and begging please and begging please E implora que por favor she wonder if there's somebody out there she wonder if there's somebody out there Ela imagina se há alguém lá fora to make things wrong to make things wrong Para fazer as coisas erradas to make things right to make things right Para fazer as coisas certas it might be it might be Pode ser that there's somebody out there that there's somebody out there Que haja alguém lá fora

Composição: The Calling





Mais tocadas

Ouvir The Calling Ouvir