×
Original Corrigir

Communication

Comunicação

for 27 years I've been trying for 27 years I've been trying Por 27 anos eu venho tentando to believe and confide in to believe and confide in acreditar e confiar different people I found different people I found em pessoas que encontrei some of them got closer than others some of them got closer than others Alguns se aproximaram mais que outros and some wouldn't even bother and some wouldn't even bother e outros nem se importaram and then you came around and then you came around e daí você apareceu I didn't really know what to call you I didn't really know what to call you Na verdade eu não sabia como te chamar you didn't know me at all you didn't know me at all e nem você me conhecia but I was happy to explain but I was happy to explain mas fiquei feliz em explicar I never really knew how to move you I never really knew how to move you Eu na verdade nunca soube mexer em você so I tried to intrude through so I tried to intrude through então eu tentei entrar the little holes in your veins the little holes in your veins nos pequenos buracos de suas veias and I saw you and I saw you e eu ví você but that's not an invitation! but that's not an invitation! Mas isso não um convite! that's all I get that's all I get é só o que eu tenho if this is communication if this is communication se isso é comunicação I disconnect I disconnect eu desconecto I've seen you, I know you, but I don't know I've seen you, I know you, but I don't know Eu te vejo, eu te conheço, mas eu não sei how to connect how to connect como conectar so I disconnect so I disconnect então eu desconecto you always seem to know where to find me you always seem to know where to find me Parece que você sempre soube onde me encontrar and I'm still here behind you and I'm still here behind you e eu continuo aquí atráz de você in the corner of your eye in the corner of your eye no alcance de suas vistas I'll never really learn how to love you I'll never really learn how to love you Eu na verdade nunca vou aprender como te amar but I know that I love you but I know that I love you mas eu sei que te amo through the hole in the sky through the hole in the sky pelo vazio no céu where I see you where I see you por onde eu te vejo and that's not an invitation! and that's not an invitation! e isso não é um convite! that's all I get that's all I get é tudo que tenho if this is communication if this is communication se isso é comunicação I disconnect I disconnect eu disconecto I've seen you, I know you I've seen you, I know you Eu te vejo, eu te conheço but I don't know but I don't know mas eu não sei how to connect how to connect como conectar so I disconnect so I disconnect então eu desconecto well, this is an invitation! well, this is an invitation! Bem, este é um convite ! it's not a threat it's not a threat não é um aviso if you want communication if you want communication se quer comunicar-se that's what you get that's what you get é o que tens I'm talking and talking I'm talking and talking estou falando e falando but I don't know but I don't know mas eu não sei how to connect how to connect como conectar and I hold and I hold e eu guardo a record for being patient a record for being patient a gravação para ser paciente with your kind of hesitation with your kind of hesitation com sua indecisão I need you, you want me I need you, you want me Eu preciso de você, você me quer but I don't know but I don't know mas eu não sei how to connect how to connect como conectar so I disconnect so I disconnect então eu desconecto I disconnect I disconnect eu desconecto

Composição: Peter Anders Svensson, Nina Elisabet Persson





Mais tocadas

Ouvir The Cardigans Ouvir