×
Original Corrigir

Losing My Religion

Perdendo Minha Religião

Ooh, life is bigger Ooh, life is bigger A vida é maior It's bigger than you It's bigger than you É maior do que você And you are not me And you are not me E você não sou eu The lengths that I will go to The lengths that I will go to Até que ponto eu vou chegar The distance in your eyes The distance in your eyes A distância nos seus olhos Oh no I've said too much, I set it up. Oh no I've said too much, I set it up. Oh não eu falei demais, eu disse tudo That's me in the corner That's me in the corner Aquele sou eu num canto That's me in the spotlight That's me in the spotlight Esse sou eu sob os refletores Losing my religion Losing my religion Perdendo minha religião Trying to keep up with you Trying to keep up with you Tentando me igualar a você And I don't know if I can do it And I don't know if I can do it E eu não sei se posso fazer isso Oh no I've said too much Oh no I've said too much Oh não eu falei demais I haven't said enough I haven't said enough Eu não falei o bastante I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing Eu pensei ter ouvido você rindo I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing Eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try Eu pensei ter visto você tentar Every whisper Every whisper Cada suspiro Of every waking hour I'm Of every waking hour I'm De cada amanhecer eu estou Choosing my confessions Choosing my confessions Escolhendo minhas confissões Trying to keep an eye on you Trying to keep an eye on you Tentando ficar de olho em você Like a hurt lost and blinded fool, Like a hurt lost and blinded fool, Como um tolo cego e ferido Oh no I've said too much, I set it up Oh no I've said too much, I set it up Oh não eu falei de mais, eu disse tudo Consider this, consider this Consider this, consider this Considere isso, considere isso The hint of the century The hint of the century A dica do século Consider this Consider this Considere isso The slip, that brought me The slip, that brought me Uma mágica,que me deixou de joelhos, pálido To my knees, failed To my knees, failed Águas caindo What if all these fantasies What if all these fantasies Mares revoltosos vindo Come flailing aground Come flailing aground Me fazer de palhaço Now I've said too much Now I've said too much Agora eu falei demais I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing Eu pensei ter ouvido você rindo I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing Eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try Eu pensei ter visto você tentar But that was just a dream But that was just a dream Mas isto era só um sonho That was just a dream That was just a dream Mas isto era só um sonho That's me in the corner That's me in the corner Aquele sou eu num canto That's me in the spotlight That's me in the spotlight Esse sou eu sob os refletores Losing my religion Losing my religion Perdendo minha religião Trying to keep up with you Trying to keep up with you Tentando me igualar a você And I don't know if I can do it And I don't know if I can do it E eu não sei se posso fazer isso Oh no I've said too much Oh no I've said too much Oh não eu falei demais I hadn't said enough I hadn't said enough Eu não falei o bastante I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing Eu pensei ter ouvido você rindo I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing Eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try Eu pensei ter visto você tentar But that was just a dream But that was just a dream Mas isso era só um sonho To try, cry, why, try To try, cry, why, try Tente,chore, porque tentar That was just a dream That was just a dream Foi apenas um sonho Just a dream Just a dream Apenas um sonho Just a dream, dream Just a dream, dream Apenas um sonho, sonho






Mais tocadas

Ouvir The Cardigans Ouvir