This is a start This is a start Esse é um começo that I know I'll believe in that I know I'll believe in No qual eu sei que vou acreditar so I'm leavin' everything behind so I'm leavin' everything behind Por isso estou deixando tudo para trás Keeping the parts Keeping the parts Mantendo as partes that I know I'll be needing that I know I'll be needing Que eu sei que vou precisar and I breed to be a better kind and I breed to be a better kind E eu crio para ser um melhor tipo And I'm leavin' everyone behind And I'm leavin' everyone behind E eu estou deixando todos para trás This is the age This is the age Essa é a era when my past should be gone when my past should be gone Em que meu passado deve ser desfeito but it's just stronger than the aims I have Turning the pages but it's just stronger than the aims I have Turning the pages Mas é simplesmente mais forte que os objetivos que tenho Virando as páginas I used to hang on to I used to hang on to Que eu costumava me prender I was young and I have changed my mind I was young and I have changed my mind Eu era jovem e eu mudei de idéia And I'm leaving everything behind And I'm leaving everything behind E eu estou deixando tudo para trás New beginning again New beginning again Novo começo de novo a bit closer a bit closer Um pouco mais perto new beginning again new beginning again Novo começo de novo a little bit closer a little bit closer Um pouco mais perto New beginning again New beginning again Novo começo de novo a bit closer to the end a bit closer to the end Um pouco mais perto do fim This is the time This is the time Esse é o tempo it's a delicate line it's a delicate line É uma linha delicada to the beginning of what's yet to come to the beginning of what's yet to come Para o começo do que está por vir Lifetimes of changes Lifetimes of changes Uma vida inteira de mudanças a strange generation a strange generation É uma geração estranha explanations never come in time explanations never come in time Explicações nunca vêm a tempo So I'm leavin' everything behind So I'm leavin' everything behind Por isso estou deixando tudo para trás