×
Original Corrigir

All Night Loud

All Night Alto

Ever since I was 16 Ever since I was 16 Desde que eu tinha 16 anos I wished that spring would come to me I wished that spring would come to me Eu queria que a primavera viria para me And I wished that I could dance up on the isles And I wished that I could dance up on the isles E eu desejei que eu pudesse dançar nas ilhas Sweat rivers on a stage of steam Sweat rivers on a stage of steam Rios de suor em uma fase de vapor I let my thoughts begin to dream I let my thoughts begin to dream Eu deixei meus pensamentos começam a sonhar I held my breath and ran into the wild I held my breath and ran into the wild Prendi a respiração e correu para a vida selvagem And each night a horizon grew And each night a horizon grew E a cada noite um horizonte de crescimento In all of us or just a few In all of us or just a few Em todos ou apenas alguns Til morning's gold would make it disappear Til morning's gold would make it disappear De ouro da manhã até faria desaparecer Yet somewhere in my treasured chest Yet somewhere in my treasured chest No entanto, em algum lugar no meu peito tesouro Is not forgot what must forget Is not forgot what must forget Não se esqueceu o que devemos esquecer But that's a feeling for another year But that's a feeling for another year Mas isso é um sentimento por mais um ano And movement has a way like words And movement has a way like words E o movimento tem uma maneira como as palavras You're there before the rhyme is heard You're there before the rhyme is heard Você está lá antes de a rima é ouvido And all that one can do is shape the ride And all that one can do is shape the ride E tudo o que se pode fazer é moldar o passeio The miles of a forgotten dream The miles of a forgotten dream As milhas de um sonho esquecido Are yours my love, it's where we've been Are yours my love, it's where we've been São vocês o meu amor, é onde nós estivemos And maybe one day soon we will arrive And maybe one day soon we will arrive E talvez um dia, em breve chegaremos Playing all night loud Playing all night loud Jogando toda a noite alto Playing all night loud Playing all night loud Jogando toda a noite alto Sing it all night with me Sing it all night with me Cantá-la durante toda a noite comigo All night loud All night loud Durante toda a noite alto And we went on a whirlwind trip And we went on a whirlwind trip E nós fomos em uma rápida viagem The nights unwound, the records flipped The nights unwound, the records flipped As noites desenrolado, os registros capotou And stillness came like chaos in the lights And stillness came like chaos in the lights E quietude veio como caos nas luzes And voices like devotion flew And voices like devotion flew E vozes como a devoção voou Across the sea from me to you Across the sea from me to you Do outro lado do mar de mim para você In music that I still cannot describe In music that I still cannot describe Na música que eu ainda não posso descrever And there were ugly times, it's true And there were ugly times, it's true E houve momentos feios, é verdade Some from me and some from you Some from me and some from you Alguns de mim e um pouco de você And devils have a way of digging down And devils have a way of digging down E os demônios têm uma maneira de cavar But a friend is not a friend for life But a friend is not a friend for life Mas um amigo não é um amigo para a vida Unless your life is worth the strife Unless your life is worth the strife A menos que sua vida vale a luta So hold on, we'll be alright So hold on, we'll be alright Então segure-se, nós vamos ficar bem Playing all night loud Playing all night loud Jogando toda a noite alto Playing all night loud Playing all night loud Jogando toda a noite alto Sing it all night with me Sing it all night with me Cantá-la durante toda a noite comigo All night loud All night loud Durante toda a noite alto There's a speech that I know well There's a speech that I know well Não há um discurso que eu conheço bem Was told by henry v I'll tell Was told by henry v I'll tell Foi solicitado por Henrique V eu vou te dizer A version that relates to us not war A version that relates to us not war A versão que diz respeito a nós e não a guerra "He who sheds his sweat with me "He who sheds his sweat with me "Aquele que derrama seu suor comigo Will be my friend eternally Will be my friend eternally Será meu amigo eternamente From this day to the ending of the world!" From this day to the ending of the world!" A partir deste dia para o fim do mundo! " No matter if we're young or old No matter if we're young or old Não importa se é jovem ou velho Or in the sun or in the cold Or in the sun or in the cold Ou no sol ou no frio I hope I can remember your bright eyes I hope I can remember your bright eyes Espero que eu possa lembrar de seus olhos brilhantes Cause I know you and you know me Cause I know you and you know me Porque eu sei que você e você me conhece At least somehow mysteriously At least somehow mysteriously Pelo menos misteriosamente So thank you my dear friends and that's goodnight So thank you my dear friends and that's goodnight Então, obrigado meus queridos amigos e isso é de boa noite I'm much obliged I'm much obliged Estou muito agradecida I'm much obliged I'm much obliged Estou muito agradecida So thank you my dear friends and that's goodnight So thank you my dear friends and that's goodnight Então, obrigado meus queridos amigos e isso é de boa noite I'm much obliged I'm much obliged Estou muito agradecida I'm much obliged I'm much obliged Estou muito agradecida So thank you my dear friends and that's good night So thank you my dear friends and that's good night Então, obrigado meus queridos amigos e isso é bom noite

Composição: Felix Riebel





Mais tocadas

Ouvir The Cat Empire Ouvir