I've got the clouds on a string I've got the clouds on a string Eu tenho as nuvens em uma corda That I pull with my little finger elegantly That I pull with my little finger elegantly Que eu puxar com o meu dedo mindinho elegantemente What is this oh what's this music on the breeze What is this oh what's this music on the breeze O que é isso oh o que é essa música na brisa It sounds like all my holidays when my father used to say It sounds like all my holidays when my father used to say Parece que todas as minhas férias quando meu pai costumava dizer Let's go down to the beach Let's go down to the beach Vamos descer para a praia And we'd go down to the beach And we'd go down to the beach E íamos para a praia My little sisters and me My little sisters and me Minhas irmãs pequenas e me Sometimes a man can feel like he is just a puppet Sometimes a man can feel like he is just a puppet Às vezes um homem pode se sentir como ele é apenas um fantoche And the wind blows him here and blows him there And the wind blows him here and blows him there E o vento sopra-lhe aqui e sopra-lo lá But when I kiss you my dear But when I kiss you my dear Mas quando eu te beijar minha querida I feel like a buccaneer I feel like a buccaneer Eu me sinto como um bucaneiro And water makes its music everywhere And water makes its music everywhere E a água faz a sua música em toda parte Saltwater Saltwater Água salgada Oh how I miss your misty kisses Oh how I miss your misty kisses Oh como eu sinto falta de seus beijos enevoadas Saltwater Saltwater Água salgada Oh what expressionless bliss Oh what expressionless bliss Oh, que felicidade sem expressão Is this? Is this? É esta? I've got the sky in my eyes I've got the sky in my eyes Eu tenho o céu nos meus olhos As I lie on my back in the deep blue sea As I lie on my back in the deep blue sea Como eu deitar de costas no mar azul profundo What is this oh what could this strange feeling be? What is this oh what could this strange feeling be? O que é isso oh o que poderia esse sentimento estranho ser? It feels like: It feels like: Parece que It feels like: It feels like: Parece que It feels like: It feels like: Parece que I don't know what it feels like I don't know what it feels like Eu não sei o que se sente But it feels right But it feels right Mas ele se sente bem Sometimes a man is like an icecream in a desert Sometimes a man is like an icecream in a desert Às vezes um homem é como um sorvete em um deserto And he wonders what is it we seek? And he wonders what is it we seek? E ele se pergunta o que é que procuramos? Like water runs through your fingers Like water runs through your fingers Como a água corre através de seus dedos Memories rise up from the deep. Memories rise up from the deep. Memórias subir das profundezas Saltwater Saltwater Água salgada Oh how I miss your misty kisses Oh how I miss your misty kisses Oh como eu sinto falta de seus beijos enevoadas Saltwater Saltwater Água salgada Oh what expressionless bliss Oh what expressionless bliss Oh, que felicidade sem expressão Is this? Is this? É esta?