If you beat on the rock you can hear the world ring If you beat on the rock you can hear the world ring Se você bater na rocha que você pode ouvir o toque mundo Wake up in the morning you don't feel a thing Wake up in the morning you don't feel a thing Acorde de manhã você não sente nada Shadows gathering over your head Shadows gathering over your head Sombras que recolhem sobre sua cabeça And it's just like the preacher man said And it's just like the preacher man said E é exatamente como o pregador disse He said we were born to run through the grass He said we were born to run through the grass Ele disse que nós nascemos para correr pela grama Why are you living your life behind bars Why are you living your life behind bars Por que você está vivendo sua vida atrás das grades Why are you living your life in the past Why are you living your life in the past Por que você está vivendo sua vida no passado Give yourself a reason to sing Give yourself a reason to sing Dê a si mesmo uma razão para cantar That you were free born you're free born That you were free born you're free born Que você estava livre nascido você está livre nascido You're free born you're free You're free born you're free Você está livre nascido você está livre Don't let them kill the wild animals inside of you Don't let them kill the wild animals inside of you Não deixe que eles matam os animais selvagens dentro de você It's like in the movies when the rain comes down It's like in the movies when the rain comes down É como nos filmes, quando a chuva cai And you take of your clothes and you scream at the clouds And you take of your clothes and you scream at the clouds E você pega suas roupas e você gritar para as nuvens Can you remember the moment of birth Can you remember the moment of birth Você consegue se lembrar do momento do nascimento When you slipped out onto the earth When you slipped out onto the earth Quando você saiu para a Terra You're a man you're a woman you're not some machine You're a man you're a woman you're not some machine Você é um homem você é uma mulher que você não é uma máquina Why do you always stare at the screen Why do you always stare at the screen Por que você sempre olhar para a tela Why do you always bow your head down Why do you always bow your head down Por que você sempre se curvar a cabeça para baixo I know you used to be proud I know you used to be proud Eu sei que você usou para se orgulhar When you were free born you're free born When you were free born you're free born Quando você foi livre nascido você está livre nascido You're free born you're free You're free born you're free Você está livre nascido você está livre Don't let them kill the wild animals inside of you Don't let them kill the wild animals inside of you Não deixe que eles matam os animais selvagens dentro de você Look out the tiny window frame that sits behind your desk Look out the tiny window frame that sits behind your desk Olhe para fora da moldura da janela pequena que fica atrás de sua mesa Past the big computer screen and the jars of fountain pens Past the big computer screen and the jars of fountain pens Passado a tela do computador grande e os frascos de canetas What are you doing in this prison with your psychopathic boss What are you doing in this prison with your psychopathic boss O que você está fazendo nesta prisão com seu chefe psicopata With your brokenhearted mornings and your backstabbing friends With your brokenhearted mornings and your backstabbing friends Com suas manhãs inconsoláveis ??e seus amigos traições You were free born you're free born You were free born you're free born Você foi livre nascido você está livre nascido You're free born you're free You're free born you're free Você está livre nascido você está livre Don't let them kill the wild animals inside of you Don't let them kill the wild animals inside of you Não deixe que eles matam os animais selvagens dentro de você