×
Original Corrigir

Don't Fall

Não Caia

Don't fall! Don't fall! Don't fall! Don't fall! Não caia! Não caia! Alone in a room I've been in once before Alone in a room I've been in once before Sozinho em uma sala em que eu já estive antes Shapes in the hall Shapes in the hall Formas no salão I'm running for the door I'm running for the door Eu estou correndo para a porta I'm out on the edge I'm out on the edge Eu estou fora dos limites But I'm not defeated yet But I'm not defeated yet Mas eu não estou derrotado ainda I hear my name above everything else I hear my name above everything else Eu ouço meu nome acima de tudo Mark! Mark! Mark! Mark! Mark! Mark! Above everything else Above everything else Acima de tudo Don't fall! Don't fall! Não caia It's a freak out It's a freak out É uma aberração Nothing's familiar Nothing's familiar Nada é familiar Nothing seems to fit into the scheme of things Nothing seems to fit into the scheme of things Nada parece se encaixar no esquema das coisas Seeing faces where there shouldn't be faces Seeing faces where there shouldn't be faces Vendo rostos onde não deveria havê-los No-one's ever certain what tomorrow brings No-one's ever certain what tomorrow brings Ninguém está sempre certo do que o amanhã trará So don't fall my friend So don't fall my friend Portanto, não caia meu amigo All nightmares have an end. All nightmares have an end. Todos os pesadelos têm um fim. Hiding inside Hiding inside Escondendo dentro A room that's running red A room that's running red Uma sala escorrendo vermelho The place to be The place to be O lugar para ser.. Exists only in your head Exists only in your head Só existe na sua cabeça And the focus of fear And the focus of fear E o foco do medo In the creases of a dress In the creases of a dress Nas dobras de um vestido A female dress A female dress Um vestido feminino How did I come to be drowning in this mess How did I come to be drowning in this mess Como eu cheguei a me afogar nesta bagunça ? This fuckin' mess This fuckin' mess Nesta porra de bagunça ? Don't fall Don't fall Não caia It's a freak out It's a freak out É uma aberração Nothing's familiar Nothing's familiar Nada é familiar Nothing seems to fit into the scheme of things Nothing seems to fit into the scheme of things Nada parece se encaixar no esquema das coisas Seeing faces where there shouldn't be faces Seeing faces where there shouldn't be faces Vendo rostos onde não deveria havê-los No-one's ever certain what tomorrow brings No-one's ever certain what tomorrow brings Ninguém está sempre certo do que o amanhã trará Don't fall Don't fall Não caia I know your back's against the wall I know your back's against the wall Eu sei que suas costas estão contra a parede But this roaring silence But this roaring silence Mas este silêncio que ruge Won't devour us all Won't devour us all Não vai devorar todos nós Don't fall Don't fall Não caia






Mais tocadas

Ouvir The Chameleons Ouvir