×
Original Corrigir

Monkeyland

Terra dos Macacos

I shake my head and shiver I shake my head and shiver Sacudi minha cabeça e me arrepiei They smile They smile Eles sorriram And then stab my back as they shake my hand And then stab my back as they shake my hand E apunhalaram minhas costas enquanto me cumprimentavam Send out an sos plea Send out an sos plea Mandei um pedido de socorro Come quickly Come quickly "Venha depressa I'm marooned in Monkeyland I'm marooned in Monkeyland Estou ilhado na Terra dos Macacos" Is there anyone there Is there anyone there Há alguém aí Who understands me Who understands me Que me entenda? Anyone at all Anyone at all Qualquer um I'm idly staring at the sky I'm idly staring at the sky Estou olhando distraidamente para o céu Did anybody hear me sigh Did anybody hear me sigh Alguém ouviu meu suspirar? A million stars are a moving sight A million stars are a moving sight Um milhão de estrelas são uma visão em movimento To all you out there To all you out there À todos vocês aí fora Reading this tonight Reading this tonight Lendo isto esta noite It's just a trick of the light It's just a trick of the light É apenas um truque da luz I have to know what is real I have to know what is real Eu preciso saber o que é real And what is illusion And what is illusion E o que é ilusão Tell me how does it feel Tell me how does it feel Me diga como é Beyond this confusion Beyond this confusion Além dessa confusão Is there anyone there Is there anyone there Há alguém aí? Do I dismiss this with a sigh Do I dismiss this with a sigh Devo recusar isso com um suspiro? Suppose I must from time to time Suppose I must from time to time Suponho que devo, de tempos em tempos And let the answers pass me by And let the answers pass me by E permitir que passem despercebidas as respostas To questions set to bend the mind To questions set to bend the mind Para perguntas feitas a fim de confundir a mente Is my creator a God or a man Is my creator a God or a man Meu criador é um Deus ou um homem? Does someone somewhere Does someone somewhere Alguém, em algum lugar Care or understand Care or understand Entende ou se importa? It's just a trick of the light It's just a trick of the light É apenas um truque da luz I have to know what is real I have to know what is real Eu preciso saber o que é real And what is illusion And what is illusion E o que é ilusão Tell me how does it feel Tell me how does it feel Me diga como é Beyond this confusion Beyond this confusion Além dessa confusão Is there anyone there Is there anyone there Há alguém aí? Life's an optical illusion Life's an optical illusion A vida é uma ilusão de óptica Like other optical illusions Like other optical illusions Como outras ilusões de óptica Beware Beware Cuidado If there's anyone there If there's anyone there Caso tenha alguém lá






Mais tocadas

Ouvir The Chameleons Ouvir