Interrupting all programmes Interrupting all programmes Interrompendo a programação This is radio clash from pirate satellite This is radio clash from pirate satellite Essa é a rádio Clash de um satélite pirata Orbiting your living room, Orbiting your living room, Orbitando sua sala de estar Cashing in the bill of rights Cashing in the bill of rights Embolsando o dinheiro dos direitos Cuban army surplus or refusing all third lights Cuban army surplus or refusing all third lights Excedente do exército cubano e luzes de terceiros This is radio clash on pirate satellite This is radio clash on pirate satellite Essa é a rádio Clash de um satélite pirata This sound does not subscribe This sound does not subscribe Esse som não contribui To the international plan To the international plan Com o plano internacional In the psycho shadow of the white right hand In the psycho shadow of the white right hand Na sombra psicopata da mão direita branca Then that see ghettology as an urban Vietnam Then that see ghettology as an urban Vietnam Então vê a "guetologia" como uma Vietnã urbana Giving deadly exhibitions of murder by napalm Giving deadly exhibitions of murder by napalm Dando exibições mortais dos assassinatos por napalm This is radio clash tearing up the seven veils This is radio clash tearing up the seven veils Essa é a rádio Clash rasgando os sete véus This is radio clash please save us, not the whales This is radio clash please save us, not the whales Essa é a rádio Clash; por favor nos salve, não às baleias This is radio clash underneath a mushroom cloud This is radio clash underneath a mushroom cloud Essa é a rádio Clash embaixo de uma nuvem de cogumelos This is radio clash This is radio clash Essa é a rádio Clash You don't need that funeral shroud You don't need that funeral shroud Você não precisa daquela mortalha Forces have been looting Forces have been looting As forças têm saqueado My humanity My humanity Minha humanidade Curfews have been curbing Curfews have been curbing Toques de recolher têm inibido The end of liberty The end of liberty O fim da liberdade Hands of law have sorted through Hands of law have sorted through As mãos da lei tem classificado My identity My identity Minha humanidade But now this sound is brave But now this sound is brave Mas agora o som é valente And wants to be free - anyway to be free And wants to be free - anyway to be free E quer ser livre - de qualquer forma This is radio clash on pirate satellite This is radio clash on pirate satellite Essa é a rádio Clash de um satélite pirata This is not free Europe This is not free Europe Essa não é a Europa livre Noh an armed force network Noh an armed force network Nem uma rede de forças armadas This is radio clash using audio ammunition This is radio clash using audio ammunition Essa é a rádio Clash usando munição auditiva This is radio clash can we get that world to listen? This is radio clash can we get that world to listen? Essa é a rádio Clash, será que o mundo nos ouve? This is radio clash using aural ammunition This is radio clash using aural ammunition Essa é a rádio Clash usando munição auricular This is radio clash can we get that world to listen? This is radio clash can we get that world to listen? Essa é a rádio Clash, será que o mundo nos ouve? This is radio clash on pirate satellite This is radio clash on pirate satellite Essa é a rádio Clash de um satélite pirata Orbiting your living room, Orbiting your living room, Orbitando sua sala de estar Cashing in the bill of rights Cashing in the bill of rights Embolsando o dinheiro dos direitos This is radio clash on pirate satellite This is radio clash on pirate satellite Excedente do exército cubano e luzes de terceiros This is radio clash everybody hold on tight This is radio clash everybody hold on tight Essa é a rádio Clash de um satélite pirata A-riggy diggy dig dang dang A-riggy diggy dig dang dang A-riggy diggy dig dang dang Go back to urban 'nam Go back to urban 'nam Volta para Vietnã urbana