i guess i'm not the kind of boy i guess i'm not the kind of boy Eu me pergunto se não sou esse tipo de rapaz who's seen it all before who's seen it all before Quem viu isso tudo antes anymore anymore todas as vezes i thought i'd figured out the way i thought i'd figured out the way Eu talvez tenha visto do ponto de vista errado to see the sunny side to see the sunny side para ver o lad ensolarado of the day of the day do dia making plans, making good making plans, making good fazendo planos, fazendo bondade and keep on asking on and keep on asking on e mantendo minhas perguntas could it be so good could it be so good talvez isso seja bom i'll have to sit and calculate i'll have to sit and calculate Bem, tenho que sentar e calcular think myself a mess think myself a mess pensar por mim mesmo, essa bagunça for the best for the best Pelo melhot it seems i have to complicate it seems i have to complicate pelo jeito eu é que é complicado all the thing i see all the thing i see Todas as coisas que vi lucky me lucky me Deseje-me sorte and when you all go out to play and when you all go out to play E quando você vai parar de brincar i'll keep an eye on you i'll keep an eye on you e mantenho o olho em você for a clue for a clue por uma pista cos i won't take it anymore cos i won't take it anymore porque eu não desejo isso maisd being the jealous one being the jealous one começar a ser um ciumento in the sun in the sun dentro Sol and when i come and see the light and when i come and see the light e quando eu chego e vejo a luz heaven help you all heaven help you all o céu ajuda você com tudo at the sight at the sight É o sinal cos fireworks and movie screens cos fireworks and movie screens Porque fogos de artifício e cenas de filme can't prepare you all can't prepare you all Não estou preparado para tudo isso for the scene for the scene Para essa cena all my plans making good all my plans making good todos meus planos de caridade i can't stop thinking now it'll be so good i can't stop thinking now it'll be so good Eu não posso parar de pensar que eu sou bom cos now it seems I'm all the rage cos now it seems I'm all the rage Porque agora isso quer dizer que sou a pura raiva such a tender heart such a tender heart como um coração de carne such and early age such and early age como em certa idade now tell me where the hell were you now tell me where the hell were you agora diga-me onde é o inferno com você when i was the only one when i was the only one Quando eu era único who couldn't see the sun who couldn't see the sun quem não poderia ver o sol all my plans making good all my plans making good em tos meus planos fazendo bondade i can't stop thinking now i can't stop thinking now Eu não posso parar de pensar nisso agora it could be so good… it could be so good… isso pode ser tão bom...