×
Original Corrigir

Baby Be Brave

querido seja valente

Maybe deep down inside, you don't believe it Maybe deep down inside, you don't believe it Talvez bem lá no fundo, você não acredite nisso Your wailing wall, it isn't weeping at all Your wailing wall, it isn't weeping at all Seu muro de lamentações, não esta lamentando apesar de tudo And you're not worthy of adoration And you're not worthy of adoration E você não é digno de adoração You're scared that somebody somewhere's gonna find You're scared that somebody somewhere's gonna find Você esta com medo que alguém em algum lugar ache the burst pipe the burst pipe o cano estourado And as fast as they bow down they I'll leave you behind And as fast as they bow down they I'll leave you behind E tão rápido quanto eles se curvam, eu vou te deixar para trás. But baby be brave 'cause what´s the point of it all But baby be brave 'cause what´s the point of it all Mas querido seja valente, pois qual é o motivo disso tudo? What's the point of it all yeah What's the point of it all yeah Qual é o motivo disso tudo? yeah Baby don't blow it, tell me what's it all for Baby don't blow it, tell me what's it all for Querido não jogue isso fora, me diga pra que isso tudo. If you're not terrified to fail If you're not terrified to fail Se você estiver com medo de falhar... Are you terrified to fail? Are you terrified to fail? Você esta com medo de falhar? Way far down below you don't feel it Way far down below you don't feel it Um caminho longe abaixo de você, você não sente isso? Yeah everyone knows but we don't believe it Yeah everyone knows but we don't believe it Yeah, todo mundo sabe, mas nós não acreditamos nisso The pain of a pop star you're breaking my heart The pain of a pop star you're breaking my heart A dor de uma Pop Star, você esta quebrando meu coração. But baby be brave 'cause what´s the point of it all But baby be brave 'cause what´s the point of it all Mas querido seja valente, pois qual é o motivo disso tudo? What's the point of it all yeah? What's the point of it all yeah? Qual é o motivo disso tudo? yeah Baby don't blow it, tell me what's it all for Baby don't blow it, tell me what's it all for Querido não jogue isso fora, me diga pra que isso tudo. If you're not terrified to fail If you're not terrified to fail Se você estiver com medo de falhar (Confide in me, tell your story) (Confide in me, tell your story) (Confie em mim, me conte sua história). Are you terrified to fail? Are you terrified to fail? Você esta com medo de falhar? (It's your fear that makes you worthy) (It's your fear that makes you worthy) (É o seu medo que te faz digno) I know what you're doing 'cause I know what you're doing 'cause Eu sei o que você esta fazendo, pois... God I've been tempted, you are God I've been tempted, you are Deus, eu fui tentada, você esta Drowning the special to Drowning the special to Afogando o especial para Immortalize the rise Immortalize the rise Imortalizar a elevação And what's the point of it all And what's the point of it all E qual é o motivo disso tudo? But baby be brave 'cause what´s the point of it all But baby be brave 'cause what´s the point of it all Mas querido seja valente, pois qual é o motivo disso tudo? What's the point of it all yeah? What's the point of it all yeah? Qual é o motivo disso tudo? yeah Baby don't blow it, tell me what's it all for Baby don't blow it, tell me what's it all for Querido não jogue isso fora, me diga pra que isso tudo If you're not terrified to fail If you're not terrified to fail Se você estiver com medo de falhar? (Confide in me, tell your story) (Confide in me, tell your story) (Confie em mim, me conte sua história). Are you terrified to fail? Are you terrified to fail? Você esta com medo de falhar? (It's your fear that makes you worthy) (It's your fear that makes you worthy) (É o seu medo que te faz digno) I am terrified to fail I am terrified to fail Eu estou com medo de falhar (Confide in me, tell your story) (Confide in me, tell your story) (Confie em mim, me conte sua história) Are you terrified to fail? Are you terrified to fail? Você esta com medo de falhar? (It's your fear that makes you worthy) (It's your fear that makes you worthy) (É o seu medo que te faz digno)

Composição: Caroline Corr, Andrea Corr, James Corr, Sharon Corr





Mais tocadas

Ouvir The Corrs Ouvir