×
Original Corrigir

Intimacy

Intimidade

A noite passada antes de você dormir Last night before you fell asleep Last night before you fell asleep Você suspirou algo para mim You whispered something to me You whispered something to me Era apenas um sonho Was it just a dream Was it just a dream Irei te ouvir de perto I'm gonna listen to you close I'm gonna listen to you close Porque seu beijo de boa noite Coz your goodnight kiss Coz your goodnight kiss Parecia um fantasma Felt like a ghost Felt like a ghost O que está tentando me dizer? What are you trying to say to me What are you trying to say to me O que está tentando dizer? What are you trying to say What are you trying to say Todos procuram por intimidade Everybody's searching for intimacy Everybody's searching for intimacy Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Todos machucando por intimidade Everybody's hurting for intimacy Everybody's hurting for intimacy Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Nós viemos a este mundo sozinhos We come into this world alone We come into this world alone Do coração da escuridão From the heart of darkness From the heart of darkness O infinito desconhecido The infinite unknown The infinite unknown Nós só estamos aqui por pouco tempo We're only here a little while We're only here a little while E me sinto segura e quente And I feel safe and warm And I feel safe and warm Quando vejo seu sorriso When I see you smile When I see you smile Querido não se afaste de mim Baby don't move away from me Baby don't move away from me Querido não me empurre Baby don't pull away Baby don't pull away . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) . . . Lembre-se de quando era uma criança Remember when you were a child Remember when you were a child E sua mãe podia te segurar nos braços And your mom would hold you in her arms And your mom would hold you in her arms E te agitar para dormir And rock you to sleep And rock you to sleep Agora querido só há eu e você Now darling there's just you and I Now darling there's just you and I Vamos dar um ao outro tudo querido, querido Let's give each other everything baby baby... Let's give each other everything baby baby... Todos procuram por intimidade Everybody's searching for intimacy Everybody's searching for intimacy Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Todos machucando por intimidade Everybody's hurting for intimacy Everybody's hurting for intimacy Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh Querido venha e deite perto de mim Baby come and lay down next to me... Baby come and lay down next to me... . . . . . . Rainha de Hollywood Queen of Hollywood Queen of Hollywood . . . . . . Ela levou um longo caminho pela noite She drove a long way through the night She drove a long way through the night De um bairro urbano From an urban neighborhood From an urban neighborhood Ela deixou a mãe em uma luta She left her mother in a fight She left her mother in a fight Para um sonho incompreendido For a dream misunderstood For a dream misunderstood E os amigos falam nos cantos And her friends they talk on corners And her friends they talk on corners Eles nunca poderiam compreender They could never comprehend They could never comprehend Mas havia sempre algo diferente But there was always something different But there was always something different No caminho, ela realizou um olhar In the way she held a stare In the way she held a stare E as fotos que ela pintou And the pictures that she painted And the pictures that she painted Foram de glamour e elegância Were of glamour and of flair Were of glamour and of flair E seu namorado que a amava And her boyfriend though he loved her And her boyfriend though he loved her Sabia que ele não conseguia cumprir Knew he couldn't quite fulfill Knew he couldn't quite fulfill Ele jamais poderia se encontrar com ela lá He could never meet her there He could never meet her there . . . (refrão) (Chrous) (Chrous) Ela nunca vai ser como o anterior She's never gonna be like the one before, She's never gonna be like the one before, Ela leu em suas estrelas que há algo mais She read it in her stars that there's something more She read it in her stars that there's something more Não importa o que aconteça, não importa como ela quebra No matter what it takes no matter how she breaks No matter what it takes no matter how she breaks Ela será a rainha de Hollywood She'll be the Queen of Hollywood She'll be the Queen of Hollywood E os cínicos vão perguntar And the cynics they will wonder And the cynics they will wonder Qual é a diferença com este sonho What's the difference with this dream What's the difference with this dream E os sonhos de outros incontáveis And the dreams of countless others And the dreams of countless others Todos acreditando na TV All believing in TV All believing in TV Eles vêem suas mãos imprimidas na calçada They see their hand prints in a sidewalk They see their hand prints in a sidewalk Flashes de câmeras na cena Flashing cameras on the scene Flashing cameras on the scene E uma limusine brilhante And a shining limousine And a shining limousine . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) . . . Ela está acreditando em um sonho She's believing in a dream She's believing in a dream É uma fantasia carregada It's a loaded fantasy It's a loaded fantasy Agora sua mãe coleciona recortes Now her mother collects cut-outs Now her mother collects cut-outs E as fotos a faz sorrir And the pictures make her smile And the pictures make her smile Mas se ela viu por trás das cortinas But if she saw behind the curtains But if she saw behind the curtains Ela só poderia chorar It could only make her cry It could only make her cry Ela tem marcas de mãos no seu corpo She's got hand prints on her body She's got hand prints on her body O triste luar nos seus olhos Sad moonbeams in her eyes Sad moonbeams in her eyes Não é tão inocente que de uma criança not so innocent a child not so innocent a child

Composição: Neil Giraldo/Rick Nowels/Billy Steinberg





Mais tocadas

Ouvir The Corrs Ouvir