Ele é quadrado, ele não é sofisticado He's uncool an unsophisticat He's uncool an unsophisticat Ele é um equilibrista andando na corda bamba sem proteção He's a tightrope walker on an open path He's a tightrope walker on an open path Ele é um labirinto de curiosidade He's a maze of curiosity He's a maze of curiosity Ele é o pão da vida que sacia meu apetite He is the living bread that cures my appetite He is the living bread that cures my appetite . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) Eu acho que não consigo respirar e não consigo dormir I find that I can't breathe and I can't sleep I find that I can't breathe and I can't sleep Quando ele não está por perto When he's not around When he's not around Todos os dias o azul se torna cinza Everyday is bluey grey Everyday is bluey grey Quando ele não está na cidade When he's not in town When he's not in town . . . O mistério dele é a inocência His mystique is one of innocence His mystique is one of innocence Eu sinto que estou vadiando nos adoráveis olhos azuis grandes dele I feel I'm lounging in lovely in his big blue eyes I feel I'm lounging in lovely in his big blue eyes Eu estaria me enfeitando no paraíso And I would be preening in paradise And I would be preening in paradise Se eu sempre estivesse ao lado dele como siameses If I were always beside him like a Siamese If I were always beside him like a Siamese . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) . . . Eu posso ficar com ele na minha galáxia? Can I keep him in my galaxy Can I keep him in my galaxy Ele pode viver dentro da minha fantasia? Can he live within my fantasy Can he live within my fantasy . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) . . . Eu posso ficar com ele na minha galáxia? Can I keep him in my galaxy Can I keep him in my galaxy Ele pode viver dentro da minha fantasia? Can he live within my fantasy Can he live within my fantasy . . . (refrão) (Chorus) (Chorus)