It seems so distant now It seems so distant now Parece tão distante agora Across the sky it fades Across the sky it fades Através do céu, desaparece Another point has vanished here Another point has vanished here Outro ponto desapareceu aqui Its gone with yesterday Its gone with yesterday Se foi com ontem And spinning on this little rock And spinning on this little rock E girando nessa pedrinha Just looking into space Just looking into space Apenas olhando para o espaço I wonder if you still remember me you loved me once I wonder if you still remember me you loved me once Gostaria de saber se você ainda se lembra de mim, que me amou uma vez. So far away (so far away) So far away (so far away) Tão longe (tão longe) The sky becomes so big The sky becomes so big O céu se torna tão grande At night the sky becomes so big At night the sky becomes so big À noite o céu se torna tão grande The sky becomes so big The sky becomes so big O céu se torna tão grande At night I can only see you At night I can only see you À noite eu só posso te ver Through my telescope Through my telescope Através do meu telescópio My telescope My telescope Meu telescópio My telescope My telescope Meu telescópio And I see my own reflection And I see my own reflection E eu vejo meu próprio reflexo How did we get so old? How did we get so old? Como ficamos tão velhos? Time is passing slower (now) but I wonder if you know Time is passing slower (now) but I wonder if you know O tempo está passando mais devagar (agora), mas eu me pergunto se você sabe That its all a great illusion That its all a great illusion Que é tudo uma grande ilusão This world is not of man This world is not of man Este mundo não é do homem And some of us who live here will never (never) understand And some of us who live here will never (never) understand E alguns de nós que moramos aqui nunca (nunca) entenderão The sky becomes so big The sky becomes so big O céu se torna tão grande At night the sky becomes so big At night the sky becomes so big À noite o céu se torna tão grande The sky becomes so big The sky becomes so big O céu se torna tão grande At night I can only see you At night I can only see you À noite eu só posso te ver Through my telescope Through my telescope Através do meu telescópio And how I want to wait for you And how I want to wait for you E como eu quero esperar por você But theres nothing I can do But theres nothing I can do Mas não há nada que eu possa fazer Oh how I want to wait for you Oh how I want to wait for you Oh, como eu quero esperar por você But theres nothing I can do But theres nothing I can do Mas não há nada que eu possa fazer The sky becomes so big The sky becomes so big O céu se torna tão grande At night the sky becomes so big At night the sky becomes so big À noite o céu se torna tão grande The sky becomes so big The sky becomes so big O céu se torna tão grande At night I can only see you At night I can only see you À noite eu só posso te ver Through my telescope Through my telescope Através do meu telescópio I’ll see you when the curtain falls I’ll see you I’ll see you when the curtain falls I’ll see you Vejo você quando a cortina cair Vejo você When they dim the stars I’ll see you When they dim the stars I’ll see you Quando escurecerem as estrelas, eu vou te ver When the Sun is faded When the Sun is faded Quando o sol está desbotado 'Cause I see you where you are my telescope 'Cause I see you where you are my telescope Porque eu vejo você onde você está meu telescópio