×
Original Corrigir

a Pink Dream

um Sonho Rosa

Rio sunrise sucking on a straw Rio sunrise sucking on a straw Rio de sucção do nascer do sol em um canudo i rub my head and stagger out the door i rub my head and stagger out the door Eu esfrego a minha cabeça e cambaleio para fora da porta and head into the bright new beautiful day and head into the bright new beautiful day E vai para o novo dia lindo e brilhante and the way she pulls me in and the way she pulls me in E do jeito que ela me puxa em sucks my breath away i asked her for some time sucks my breath away i asked her for some time Chupa o meu fôlego Eu perguntei-lhe por algum tempo and she just made me it and she just made me it E ela me fez isso i asked her maybe why? i asked her maybe why? Perguntei-lhe, talvez por quê? and she just gave me it never smile and she just gave me it never smile E ela só me deu nunca sorrir never stare never stare Nunca olha she doesn't seem to care at all she doesn't seem to care at all Ela não parece se importar com tudo never cry never cry Nunca chora never scream never scream Nunca gritar she doesn't really seem to need me at all she doesn't really seem to need me at all Ela realmente não parece precisar de mim fourteen weeks i stay away from home fourteen weeks i stay away from home Catorze semanas eu fiquei longe de casa a hundred days a part of me unknown a hundred days a part of me unknown Cem dias, uma parte de mim desconhecida apart in pink and perfect moments play apart in pink and perfect moments play Além de momentos-de-rosa e perfeita execução and as a wonder of the world and as a wonder of the world E como uma das maravilhas do mundo she sucks my breath away she sucks my breath away Ela chupa o meu fôlego i asked her for some time i asked her for some time Perguntei-lhe por algum tempo and she just made me it and she just made me it E ela me fez isso i asked her maybe why? i asked her maybe why? Perguntei-lhe, talvez por quê? and she just gave me it and she just gave me it E ela só me deu ela so i asked her could be heaven? so i asked her could be heaven? Então eu perguntei a ela poderia ser o céu? and she just prayed me it... and she just prayed me it... E ela orou por mim she didn't want to know my name she didn't want to know my name Ela não quer saber o meu nome she didn't want to know how long we had together she didn't want to know how long we had together Ela não queria saber quanto tempo que passamos juntos spending time as if tomorrow never comes spending time as if tomorrow never comes Passar o tempo, como se o amanhã nunca chega i didn't want to know the end i didn't want to know the end Eu não quero saber o final i didn't want to go but slowly found me home again i didn't want to go but slowly found me home again Eu não queria ir, mas lentamente me encontrou em casa de novo and slow again tomorrow comes and slow again tomorrow comes E de novo o amanhã vem lento but it was all so far away but it was all so far away Mas foi tudo tão longe and so long ago and so long ago E há muito tempo i hardly ever think about her anymore i hardly ever think about her anymore Eu quase nunca penso nela mais except sometimes when the summer twilight breeze except sometimes when the summer twilight breeze Exceto às vezes, quando a brisa do crepúsculo do verão carries me the scent of faraway rain carries me the scent of faraway rain Leva-me o cheiro da chuva distante i remember... i remember... Eu me lembro ... and she still sucks my breath away and she still sucks my breath away E ela ainda chupa o meu fôlego

Composição: Perry A. Bamonte, Jason Cooper, Roger O'Donnell, Simon J. Gallup, Robert J. Smith





Mais tocadas

Ouvir The Cure Ouvir