O dia mais feliz que eu conheci The happiest day I ever knew The happiest day I ever knew Num mar de ouro abaixo de você In a sea of gold down next to you In a sea of gold down next to you Tão embaçado e cansado sobre o sol de verão So blurred and tired under summer sun So blurred and tired under summer sun Você sussurrava sonhos de um mundo que chegava? You whispered dreams of a world to come... You whispered dreams of a world to come... Estávamos tão apaixonados We were so in love We were so in love Nesse mar de ouro tão jovem e cansado In this sea of gold so young and tired In this sea of gold so young and tired Debaixo do forte sol de verão ao seu lado Under summer sun hard by your side Under summer sun hard by your side Sussurrando sonhos perto de você? Whispering dreams down next to you... Whispering dreams down next to you... Estávamos tão apaixonados We were so in love We were so in love O dia mais feliz The happiest day The happiest day Sim, o dia mais feliz que conheci Yeah the happiest day I knew Yeah the happiest day I knew Apenas o mar de ouro no sol de verão But summer sun sea of gold But summer sun sea of gold Esse dia perfeito oh há tanto tempo atrás This perfect day oh so long ago This perfect day oh so long ago Sussurrando sonhos tão embaçado e cansado Whispering dreams so blurred and tired Whispering dreams so blurred and tired Temos que manter esse dia vivo We have to keep this day alive We have to keep this day alive Sonhos sussurrados tão jovens e cansados Whispered dreams so young and tired Whispered dreams so young and tired É difícil guardar esse dia por dentro It's hard to hold this day inside It's hard to hold this day inside E a noite mais feliz que eu tive And the happiest night I ever had And the happiest night I ever had Sobre você numa areia prata Up next to you in silver sand Up next to you in silver sand Tão assustado e embriagado sobre a lua de inverno So scared and high under winter moon So scared and high under winter moon Você sussurrando sonhos que poderiam se tornar reais? You whispered dreams that would all come true... You whispered dreams that would all come true... Estávamos apaixonados We were so in love We were so in love Em cima de você tão fodido e embriagado Up next to you so fucked and high Up next to you so fucked and high Sobre a lua do inverno que me fez chorar Under winter moon it made me cry Under winter moon it made me cry Sussurrando sonhos na areia prata? Whispering dreams on silver sand... Whispering dreams on silver sand... Estávamos tão apaixonados We were so in love We were so in love A noite mais feliz The happiest night The happiest night Sim, a noite mais feliz que tive Yeah the happiest night I had Yeah the happiest night I had Apenas a lua do inverno e a areia prata But winter moon and silver sand But winter moon and silver sand Esta noite perfeita em outro lugar This perfect night in another land This perfect night in another land Sussurrando sonhos tão assustados e embriagados Whispering dreams so scared and high Whispering dreams so scared and high Temos que manter essa noite viva We have to keep this night alive We have to keep this night alive Sussurrando sonhos tão fodidos e embriagados Whispered dreams so fucked and high Whispered dreams so fucked and high É difícil guardar essa noite por dentro It's hard to hold this night inside It's hard to hold this night inside Sim, e todo sol de verão eu quero de novo Yeah and every summer's sun I want again Yeah and every summer's sun I want again E cada lua de inverno eu quero o mesmo And every winter's moon I want the same And every winter's moon I want the same Meu dia mais feliz e minha noite mais feliz My happiest day and my happiest night My happiest day and my happiest night Sempre perto de você Always next to you... Always next to you... E guardar no fundo do coração And held deep inside... And held deep inside... Me mantem vivo. Keeps me alive Keeps me alive