×
Original Corrigir

Cut Here

Corte Aqui

"So we meet again!" and I offer my hand "So we meet again!" and I offer my hand "Então nos encontramos de novo!" e ofereço minha mão All dry and English slow All dry and English slow seco e devagar como um ingles And you look at me and I understand And you look at me and I understand E você me olha e eu entendo yeah it's the look I used to know yeah it's the look I used to know é, é o olhar que eu conhecia "Three long years... and your favorite man... "Three long years... and your favorite man... "três longos anos...e seu homem favorito... Is that anyway to say hello?" Is that anyway to say hello?" isto é jeito de dizer olá?" And you hold me... And you hold me... E você me abraça... Like you'll never let me go… Like you'll never let me go… Como se nunca fosse me deixar ir... "Oh c'mon and have a drink with me "Oh c'mon and have a drink with me "Ah vamos tomar um drinque comigo, Sit down and talk a while... " Sit down and talk a while... " sentar e conversar um pouco..." "Oh I wish I could... and I will! "Oh I wish I could... and I will! "Ah eu gostaria...e vou! But now I just don't have the time... " But now I just don't have the time... " mas agora não tenho tempo..." And over my shoulder as I walk away And over my shoulder as I walk away E por cima do meu ombro enquanto eu ia embora I see you give that look goodbye... I see you give that look goodbye... Eu vejo seu olhar de adeus.... I still see that look in your eyes... I still see that look in your eyes... Eu ainda vejo aquele olhar em seus olhos... So dizzy Mr. Busy – too much rush to talk to Billy So dizzy Mr. Busy – too much rush to talk to Billy O então tonto Sr.Busy - muito ocupado pra falar com Billy All the silly frilly things have to first get done All the silly frilly things have to first get done todas as coisas bobas e futeis tem que ficar prontas primeiro In a minute - Sometime soon - Maybe next time - Make it June In a minute - Sometime soon - Maybe next time - Make it June Em um minuto - alguma hora, logo - Talvez na proxima vez - talvez em Junho Until later…Doesn't always come… Until later…Doesn't always come… Até mais... nem sempre vem.... It' so hard to think "It ends sometime It' so hard to think "It ends sometime É tao dificil de pensar" um dia acaba And this could be the last And this could be the last e esse pode ser o último I should really hear you sing again I should really hear you sing again Eu realmente deveria ouvir você cantar de novo And I should really watch you dance" And I should really watch you dance" e realmente deveria te ver dançar" Because it's hard to think Because it's hard to think Por que é difícil pensar que "I'll never get another chance to hold you... "I'll never get another chance to hold you... "Eu nunca terei outra chance de te abraçar... To hold you... " To hold you... " de te abraçar..." But chilly Mr. Dilly- too much rush To talk to Billy But chilly Mr. Dilly- too much rush To talk to Billy Mas o frio Sr. Dilly - muito ocupado pra flar com Billy All the tizzy fizzy idiot thing's must get done All the tizzy fizzy idiot thing's must get done Todas as coisas idiotas e imbecis têm que ficar prontas primeiro In a second - Just Hang On - All in good time - Won't be long In a second - Just Hang On - All in good time - Won't be long Um segundo - Só espere um pouco - Tudo em seu tempo - Não vai demorar Until later... Until later... Até lá.... I should've stop to think - I should've made the time I should've stop to think - I should've made the time Eu deveria ter parado de pensar - Deveria ter feito o tempo I could've had that drink - I could've talked a while I could've had that drink - I could've talked a while Eu deveria ter tomado aquela bebida - Deveria ter conversado um pouco I would've done it right - I would've moved us on I would've done it right - I would've moved us on Eu iria ter feito certo - iria nos fazer começar But I didn't - now it's all too late it's over... over... But I didn't - now it's all too late it's over... over... Mas eu não fiz - agora é muito tarde, está acabado... And you're gone... And you're gone... acabado... I miss you I miss you I miss you I miss you I miss you I miss you I miss you I miss you Sinto saudades de você Sinto saudades de você I miss you I miss you so much… I miss you I miss you so much… Sinto saudades de você Sinto saudades de você muito... But how many times can I walk away But how many times can I walk away e se apenas..." and wish "if only... " and wish "if only... " Quantas vezes eu posso falar desse jeito e desejar " How many times can I talk this way How many times can I talk this way e se apenas..." and wish "if only... " and wish "if only... " Continuar cometendo o mesmo erro Keep on making the same mistake Keep on making the same mistake Continuar sentindo a mesma dor keep on aching the same heartbreak keep on aching the same heartbreak do seu coração quebrando I wish "if only... " I wish "if only... " E desejar "e se apenas..." But "if only... " But "if only... " Mas "e se apenas..." Is a wish too late... Is a wish too late... É um desejo tardio...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Cure Ouvir