×
Original Corrigir

Last Dance

Ultima Dança

i'm so glad you came i'm so glad i'm so glad you came i'm so glad Estou tão feliz que você tenha vindo you remembered to see how we're ending our last you remembered to see how we're ending our last Estou tão feliz que você tenha lembrado para ver como nós estamos acabando dance together expectant too puctual but dance together expectant too puctual but Nossa última dança juntos expectante demasiado pactual prettier than ever i really believed that this time prettier than ever i really believed that this time Porém, mais linda que nunca eu realmente acredito que desta vez it's forever it's forever É pra sempre but older than me now more constant more real but older than me now more constant more real Porém, mais velho que eu agora mais constante mais real and the fur and the mouth and the innocence and the fur and the mouth and the innocence E o pelo, e a boca, e a inocência turned to hair and contentment that hangs in turned to hair and contentment that hangs in Virou cabelo e contentamento uma trava na humilhação abesement a woman now standing where once abesement a woman now standing where once Uma mulher agora, onde uma vez there was only a girl there was only a girl Havia só uma menina i'm so glad you came i'm so glad you i'm so glad you came i'm so glad you Eu estou tão feliz que você veio estou tão feliz por você remembered the walking through walls in the remembered the walking through walls in the Ter lembrado a caminhada através das paredes do heart of december the blindness of happiness heart of december the blindness of happiness Coração de dezembro a cegueira da felicidade of falling down laughing and i really believed of falling down laughing and i really believed De cair rindo E eu realmente acreditei that this time was forever that this time was forever Que desta era pra sempre but christmas falls late now flatter and colder but christmas falls late now flatter and colder Mas o natal cai tarde agora mais bajulador e frio and never as bright as when we used to fall all and never as bright as when we used to fall all E nunca tão brilhante, quanto na época que nós caíamos this in an instant before i can kiss you a woman this in an instant before i can kiss you a woman Tudo isso num instante antes que eu possa te beijar uma mulher now standing were once there was only a girl now standing were once there was only a girl Agora, onde uma vez havia só uma menina i'm so glad that you came i'm so glad you i'm so glad that you came i'm so glad you Eu estou tão feliz que você veio estou tão feliz por você remembered to see how we're ending our last remembered to see how we're ending our last Ter lembrado para ver como estamos acabando a nossa última dance together reluctantly cautiously but dance together reluctantly cautiously but Dança juntos relutantemente cautelosamente porém prettier than ever i really beleived that this time prettier than ever i really beleived that this time Mais linda que nunca eu realmente acredito que dessa vez it's forever it's forever É pra sempre but christmas falls late now flatter and colder but christmas falls late now flatter and colder Mas o natal cai tarde agora bajulador e frio and never as bright as when we used to fall and and never as bright as when we used to fall and E nunca tão brilhante quanto quando nós costumávamos cair e even if we drink i don't think we would kiss in even if we drink i don't think we would kiss in Mesmo que nós bebêssemos eu não acho que nos beijaríamos the way that we did when the woman was only a the way that we did when the woman was only a Como nós antes quando a mulher era só uma girl girl Menina

Composição: Simon Gallup/Roger O'Donnell/Robert Smith/Porl Thompson/Laurence Tolhurst/Boris Williams





Mais tocadas

Ouvir The Cure Ouvir