×
Original Corrigir

Lost

Perdida

I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar In the head of this stranger in love In the head of this stranger in love Na cabeça desse estranho apaixonado Holding on given up Holding on given up Agüentando, desistiu To another under faded setting sun To another under faded setting sun Para outro sob o desbotado sol poente And I wonder where I am... And I wonder where I am... E eu me pergunto aonde estou.. Could she run away with him? Could she run away with him? Ela poderia fugir com ele? So happy and so young So happy and so young Tão feliz e tão jovem And I stare And I stare E eu encaro As I sing in the lost voice of a stranger in love As I sing in the lost voice of a stranger in love Enquanto eu canto com a voz perdida de um estranho apaixonado Out of time letting go Out of time letting go Sem tempo, deixando ir In another world that spins around for fun In another world that spins around for fun Em outro mundo que gira por diversão And I wonder where I am... And I wonder where I am... E eu me pergunto aonde estou.. Could he ever ask her why? Could he ever ask her why? Ele poderia perguntar a ela por quê? So happy and so young... So happy and so young... Tão feliz e tão jovem.. And I stare... But... And I stare... But... E eu encaro.. mas.. I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar In the heart of this stranger in love In the heart of this stranger in love No coração desse estranho apaixonado Holding on given up Holding on given up Agüentando, desistiu To this other under faded setting sun To this other under faded setting sun Para este outro sob o desbotado sol poente And I'm not sure where I am... And I'm not sure where I am... E eu não estou bem certo de onde estou.. Would he really turn away? Would he really turn away? Ele realmente daria as costas? So happy and so young... So happy and so young... Tão feliz e tão jovem And I stare... And I stare... E eu encaro As I play out the passion of a stranger in love As I play out the passion of a stranger in love Enquanto eu me exausto da paixão de um estranho apaixonado Letting go of the time Letting go of the time Deixando o tempo ir In this other world that spins around for one In this other world that spins around for one Nesse outro mundo que gira por alguém And I'm not sure where I am... And I'm not sure where I am... E eu não estou bem certo de onde estou.. Would she know it was a lie? Would she know it was a lie? Ela poderia saber que era uma mentira? So happy and so young... So happy and so young... Tão feliz e tão jovem And I stare... But... And I stare... But... E eu encaro.. mas.. I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar In the soul of this stranger in love In the soul of this stranger in love Na alma de um estranho apaixonado No control over one No control over one Sem controle sobre alguém To the other under faded setting sun To the other under faded setting sun Para outro sob o desbotado sol poente And I don't know where I am... And I don't know where I am... E eu não sei aonde estou.. Should he beg her to forgive? Should he beg her to forgive? Ele deveria implorar para ela perdoá-lo? So happy and so young... So happy and so young... Tão feliz e tão jovem.. And I stare... And I stare... E eu encaro As I live out the story of a stranger in love As I live out the story of a stranger in love Enquanto eu sobrevivo à história de um estranho apaixonado Waking up going on Waking up going on Acordando, continuando In the other world that spins around undone In the other world that spins around undone Num mundo que gira arruinado And I don't know where I am... And I don't know where I am... E eu não sei aonde estou.. Should she really say goodbye? Should she really say goodbye? Ela realmente deveria dizer adeus? So happy and so young So happy and so young Tão feliz e tão jovem And I stare... But... And I stare... But... E eu encaro.. mas.. I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I can't find myself I can't find myself Eu não consigo me achar I got lost in someone else. I got lost in someone else. Eu me perdi em outro alguém

Composição: Perry Bamonte/Jason Cooper/Simon Gallup/Roger O'Donnell/Robert Smith





Mais tocadas

Ouvir The Cure Ouvir