×
Original Corrigir

Signal To Noise

Sinal Para Barulho

Nothing i do makes much sense Nothing i do makes much sense Nada que eu faço faz muito sentido say you don't really get me anymore say you don't really get me anymore Digo que você realmente não me compreende mais i wonder if you ever did... If you ever did at all? i wonder if you ever did... If you ever did at all? Eu me pergunto se você já compreendeu ... Se você já compreendeu, afinal? Nothing i want means a lot Nothing i want means a lot Nada que eu quero significa muito say you don't understand me like before say you don't understand me like before Digo que você não me entende como antes i'm not sure if you ever did... If you ever did at all? i'm not sure if you ever did... If you ever did at all? Eu não tenho certeza se você já entendeu... Se você já entendeu, afinal? Nothing i think has a point Nothing i think has a point Nada do que eu penso que tem um ponto say you don't quite believe me anymore say you don't quite believe me anymore Digo que você não parou de acreditar em mim i wonder if you ever did... If you ever did at all? i wonder if you ever did... If you ever did at all? Eu me pergunto se você parou... Se você já parou, afinal? Gets hard to guess the best way through Gets hard to guess the best way through Fica difícil de adivinhar a melhor maneira através the thing to do if none of this is true the thing to do if none of this is true Da coisa a fazer se nada disso é verdade i wish i knew how to undo i wish i knew how to undo Eu gostaria de saber como desfazer the doubt i hide inside the doubt i hide inside A dúvida que escondo dentro i grew in you... i grew in you... Eu cresci em você ... The knot i hide inside i tied in you... The knot i hide inside i tied in you... O nó que escondi dentro eu amarrei em você ... Nothing i am shows the way Nothing i am shows the way Nada do que sou mostra o caminho say you don't seem to know me like before say you don't seem to know me like before Digo que você não parece me conhecer como antes i'm not sure if you ever did... If you ever did at all? i'm not sure if you ever did... If you ever did at all? Eu não tenho certeza se você já me conheceu ... Se você já me conheceu, afinal? No nothing i do makes much sense No nothing i do makes much sense Não, nada que eu faço faz muito sentido say you don't really get me anymore say you don't really get me anymore Digo que você realmente não me compreende mais i wonder if you ever did... If you ever did at all? i wonder if you ever did... If you ever did at all? Eu me pergunto se você já compreendeu ... Se você já compreendeu, afinal? Gets hard to guess the best way through Gets hard to guess the best way through Fica difícil de adivinhar a melhor maneira através the thing to do if none of this is true the thing to do if none of this is true Da coisa a fazer se nada disso é verdade i wish i knew how to undo i wish i knew how to undo Eu gostaria de saber como desfazer the knot i tied in you... the knot i tied in you... O nó que amarrei em você... When more or less the yes and no When more or less the yes and no Quando mais ou menos o sim e não is all for show it isn't really so... is all for show it isn't really so... É tudo para mostrar que não é bem assim ... Look high and low where did we go? Look high and low where did we go? Olhar alto e baixo, onde nós fomos? You moved too fast or maybe i just moved too slow? You moved too fast or maybe i just moved too slow? Você se moveu muito rápido ou talvez eu apenas me movi muito lento? There's so much noise... There's so much noise... Há tanto barulho ... All the signal seems to fade away All the signal seems to fade away Todos os sinais parecem desaparecer too much noise... too much noise... Muito barulho ... Or could be this is how it always sounds Or could be this is how it always sounds Ou poderia ser, é assim que soa sempre with nothing left? with nothing left? Com nada deixado?

Composição: Perry Bamonte/Jason Cooper/Simon Gallup/Roger O'Donnell/Robert Smith





Mais tocadas

Ouvir The Cure Ouvir