I won't try to bring you down about my suicide I won't try to bring you down about my suicide Eu não vou tentar te deixar para baixo pelo meu suicídio Got no need to understand about my big surprise Got no need to understand about my big surprise Não há necessidade de entender a minha grande surpresa I won't beg to hang you up about my love of life I won't beg to hang you up about my love of life Não vou implorar para sufocar-se sobre o meu amor à vida If you promise not to sing about the reasons why If you promise not to sing about the reasons why Se você jurar que não vai cantar sobre as razões pela qual I am writing you a letter I am writing you a letter Estou escrevendo-lhe uma carta Getting better Getting better Cada vez melhor Can I see you? Can I see you? Eu posso vê-la? When When Quando All the lights go out together All the lights go out together Todas as luzes se apagam juntas Blame the weather Blame the weather Culpar o tempo Yeah, the cold again Yeah, the cold again Sim, o frio novamente In the darkness for a second In the darkness for a second Na escuridão por um segundo I am sure I see them smiling then I am sure I see them smiling then Tenho certeza de que os vi sorrindo, então I feel them calling me I feel them calling me Eu os sinto me chamando Yeah, they're calling me Yeah, they're calling me Sim, eles estão me chamando And I am falling through the stars And I am falling through the stars E eu estou caindo entre as estrelas You remember now? You remember now? Você se lembra agora? Yeah I am falling in their arms Yeah I am falling in their arms Sim, eu estou caindo em seus braços You remember how? You remember how? Você se lembra como? Oh, I am falling through the skies Oh, I am falling through the skies Oh, eu estou caindo entre os céus You remember this? You remember this? Você se lembra disso? I am falling in their eyes I am falling in their eyes Estou caindo em seus olhos You remember the kiss? You remember the kiss? Você se lembra do beijo? I won't try to pull you in about my sacrifice I won't try to pull you in about my sacrifice Eu não vou tentar arrastá-la sobre o meu sacrifício Makes no sense to get upset about the other side Makes no sense to get upset about the other side Não faz sentido ficar chateado sobre o outro lado I won't beg to put you out about my right to die I won't beg to put you out about my right to die Eu não vou implorar para ficar fora do meu direito de morrer If you promise not to sing about the reasons why If you promise not to sing about the reasons why Se você jurar que não vai cantar sobre as razões pelas quais I am calling you at midnight I am calling you at midnight Estou te ligando à meia-noite Feeling alright, can I tell you? Feeling alright, can I tell you? Sentindo-me bem, eu posso te dizer? When? When? Quando? On the line no sound but my words On the line no sound but my words Na linha sem som, apenas as minhas palavras Must be night birds on the wire again Must be night birds on the wire again Devem ser aves noturnas no fio novamente In the silence for a second In the silence for a second No silêncio por um segundo I am sure I hear them laughing then I am sure I hear them laughing then Tenho certeza de que os ouvi rindo então I feel them calling me I feel them calling me Eu os sinto me chamando Yeah they are calling me Yeah they are calling me Sim, eles estão me chamando I am falling through the stars I am falling through the stars Eu estou caindo entre das estrelas You remember now You remember now Você se lembra agora Yeah, I am falling in their arms Yeah, I am falling in their arms Sim, eu estou caindo em seus braços You remember how You remember how Você se lembra como I am falling through the skies I am falling through the skies Eu estou caindo entre os céus You remember this You remember this Você se lembra disso I am falling in their eyes I am falling in their eyes Estou caindo em seus olhos You remember the kiss You remember the kiss Você se lembra do beijo We know they said We know they said Sabemos que eles disseram You're holding on You're holding on Você está segurando To nothing left of something gone To nothing left of something gone Nada de algo que se foi We know they said We know they said Sabemos que eles disseram In letting go In letting go Na deixa Of fear and dread Of fear and dread De medo e pavor And all you know And all you know Tudo o que você sabe You'll lose the need of certainty You'll lose the need of certainty Vai perder a necessidade de certeza And make-believe eternity And make-believe eternity E na crença da eternidade To find the true reality To find the true reality Para encontrar a verdadeira realidade In beautiful infinity In beautiful infinity No belo infinito But I won't try to bring you down about my suicide But I won't try to bring you down about my suicide Mas eu não vou tentar te deixar para baixo pelo meu suicídio If you promise not to sing about the reasons why If you promise not to sing about the reasons why Se você jurar que não vai cantar sobre as razões pela qual