You think you know me, You think you know me, Você acha que me conhece, You don't know anything that's my life or on my mind. You don't know anything that's my life or on my mind. Você não sabe qualquer coisa que é minha vida ou na minha mente. I'm moving on this time, I'm moving on this time, Eu estou seguindo em frente neste momento, You've been the weight that's crushing down on my bones, You've been the weight that's crushing down on my bones, Você tem sido o peso que está esmagando para baixo em meus ossos, You've been the demon that's claiming my soul. You've been the demon that's claiming my soul. Você tem sido o demônio que está reivindicando a minha alma. Now i am on my way, Now i am on my way, Agora eu estou no meu caminho, Now i can safely say, Now i can safely say, Agora eu posso dizer com segurança, We're staring in the eyes of living a life on top of the world, We're staring in the eyes of living a life on top of the world, Nós estamos olhando nos olhos de uma vida no topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Spending all my time in the spot light on top of the world, Spending all my time in the spot light on top of the world, Passar todo o meu tempo na luz do ponto no topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Nothing's gonna stop us now, Nothing's gonna stop us now, Nada vai nos parar agora, No one's gonna hold me down, No one's gonna hold me down, Ninguém vai me segurar, You only get once so live it right, You only get once so live it right, Você só tem uma vez para vivê-la bem, On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. You want to hate me, You want to hate me, Você quer me odiar, Go ahead and spill the lies you preach against me. Go ahead and spill the lies you preach against me. Vá em frente e derramar as mentiras que pregam contra mim. Your words are our disease, Your words are our disease, Suas palavras são a nossa doença, I am the cure for all the sickness you spread. I am the cure for all the sickness you spread. Eu sou a cura para todas as doenças que se espalhou. My satisfaction comes from making you sweat. My satisfaction comes from making you sweat. Minha satisfação vem de fazer você suar. Now i am on my way, Now i am on my way, Agora eu estou no meu caminho, Now i can safely say, Now i can safely say, Agora eu posso dizer com segurança, We're staring in the eyes of living a life on top of the world, We're staring in the eyes of living a life on top of the world, Nós estamos olhando nos olhos de uma vida no topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Spending all my time in the spot light on top of the world, Spending all my time in the spot light on top of the world, Passar todo o meu tempo na luz do ponto no topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Nothing's gonna stop us now, Nothing's gonna stop us now, Nada vai nos parar agora, No one's gonna hold me down, No one's gonna hold me down, Ninguém vai me segurar, You only get once so live it right, You only get once so live it right, Você só tem uma vez para vivê-la bem, On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. We're staring in the eyes of living a life on top of the world, We're staring in the eyes of living a life on top of the world, Nós estamos olhando nos olhos de uma vida no topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Spending all my time in the spot light on top of the world, Spending all my time in the spot light on top of the world, Passar todo o meu tempo na luz do ponto no topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Nothing's gonna stop us now, Nothing's gonna stop us now, Nada vai nos parar agora, No one's gonna hold me down, No one's gonna hold me down, Ninguém vai me segurar, You only get once so live it right, You only get once so live it right, Você só tem uma vez para vivê-la bem, On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. Nothing's gonna stop us now, Nothing's gonna stop us now, Nada vai nos parar agora, No one's gonna hold me down, No one's gonna hold me down, Ninguém vai me segurar, You only get once so live it right, You only get once so live it right, Você só tem uma vez para vivê-la bem, On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, On top of the world. On top of the world. No topo do mundo. On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, On top of the world, On top of the world, No topo do mundo, I'm on top of the world. I'm on top of the world. Eu estou no topo do mundo.